“莫祝灵龟椿鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫祝灵龟椿鹤”全诗
便是个、住世观音菩萨。
甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八。
莫献寿星香烛。
莫祝灵龟椿鹤。
只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。
分类: 品令
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《品令(族姑庆八十,来索俳语)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《品令(族姑庆八十,来索俳语)》是宋代辛弃疾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
更休说。
便是个、住世观音菩萨。
甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八。
莫献寿星香烛。
莫祝灵龟椿鹤。
只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。
诗意:
这首诗以辛弃疾姑姑庆祝八十岁生日的场景为背景,表达了对姑姑高寿的祝福和对她容貌与心态的赞美。诗人将姑姑比作住世的观音菩萨,形容她虽然已经八十岁,但仍保持着十八岁的容貌和心态。诗人呼吁不要献上寿星香烛和祝福的灵龟椿鹤,而只需要拿起笔轻轻地在十字上添上一撇,暗示姑姑的高寿已经超越了常人所能表达的祝福。
赏析:
这首诗以婉约的笔调表达了对姑姑的美好祝福和对她高寿的赞美。诗人通过将姑姑比作观音菩萨,突出了她的仁慈和智慧,以及她在人世间的存在和影响。诗人通过对姑姑容貌和心态的描述,展现了她奇特的长寿之谜,以及她年迈却依然保持着青春心态的品质。
诗中的“莫献寿星香烛,莫祝灵龟椿鹤”表达了诗人的想法,即传统的寿星香烛和祝福的灵龟椿鹤已经无法表达姑姑的高寿之喜,只有通过简单的一笔,来象征性地为姑姑添上一撇,作为对她的祝福与敬意。这种含蓄的表达方式凸显了辛弃疾在情感表达上的独特风格。
整首诗以简练、含蓄的语言展现了诗人对姑姑的深情厚意,同时也表达了对长寿和青春之美的向往。通过对岁月的对比和生命的反思,诗人表达了对人生短暂而美好的感慨,以及对长寿和智慧的向往。
这首诗词以其独特的表达方式和深刻的意蕴,展现了辛弃疾卓越的才华和对人生的思考。它不仅是对姑姑的祝福,也是对人生的颂歌和对美好的追求。
“莫祝灵龟椿鹤”全诗拼音读音对照参考
pǐn lìng zú gū qìng bā shí, lái suǒ pái yǔ
品令(族姑庆八十,来索俳语)
gèng xiū shuō.
更休说。
biàn shì gè zhù shì guān yīn pú sà.
便是个、住世观音菩萨。
shén jīn nián róng mào bā shí suì, jiàn dǐ dào cái shí bā.
甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八。
mò xiàn shòu xīng xiāng zhú.
莫献寿星香烛。
mò zhù líng guī chūn hè.
莫祝灵龟椿鹤。
zhǐ xiāo de bǎ bǐ qīng qīng qù, shí zì shàng tiān yī piě.
只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。
“莫祝灵龟椿鹤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。