“背人翠羽偷鱼去”的意思及全诗出处和翻译赏析

背人翠羽偷鱼去”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天(寄叶仲洽)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi rén cuì yǔ tōu yú qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“背人翠羽偷鱼去”全诗

《鹧鸪天(寄叶仲洽)》
宋代   辛弃疾
是处移花是处开。
古今兴废几池台。
背人翠羽偷鱼去,抱蕊黄须趁蝶来。
掀老瓮,拨新醅。
客来且尽两三杯。
日高盘馔供何晚,市远鱼鲑买未回。

分类: 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天(寄叶仲洽)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(寄叶仲洽)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
是处移花是处开。
古今兴废几池台。
背人翠羽偷鱼去,
抱蕊黄须趁蝶来。
掀老瓮,拨新醅。
客来且尽两三杯。
日高盘馔供何晚,
市远鱼鲑买未回。

诗意:
这里是花朵随风飘动的地方。
历史上兴盛或衰败的事物有多少?(指兴废的轮回)
鹧鸪鸟偷偷地背着人,用翠绿的羽毛去捕鱼,
花蕊中的黄色花粉正好遇到蝴蝶飞来。
掀开陈年的酒坛,搅拌新酿的酒液。
客人来了就尽情喝上两三杯。
太阳已经高升,为什么还没有盘子上的美食?
远处的市场买来的鱼和鲑鱼还没有回来。

赏析:
这首诗词展示了辛弃疾独特的写作风格和才华。整首诗以简洁而形象的语言描绘了一幅生动的画面。

首先,诗的开头两句“是处移花是处开,古今兴废几池台”表达了世事无常、兴衰更替的主题。花朵的移动象征着变化与流动,历史上兴盛或衰败的事物也如同花朵一样,不断在不同的地方开放或凋谢。

接下来,诗中写到鹧鸪鸟偷鱼和花粉遇到蝴蝶的情景,展示了自然界中微妙的互动和生机勃勃的景象。这种描写不仅富有想象力,也表达了作者对自然的热爱和对生活的追求。

最后两句诗则展示了饮酒作乐的场景,以及对美食和远方的渴望。通过掀开陈年的酒坛和拨动新酿的酒液,诗人希望与客人尽情畅饮,享受快乐的时光。然而,虽然太阳已经升得很高,但美食还没有上来,市场买来的鱼和鲑鱼也未归来,表达了一种对等待和未知的焦虑感。

总的来说,《鹧鸪天(寄叶仲洽)》通过简洁而富有意象的语言,展示了辛弃疾对自然、生活和人情的感悟。诗中融入了对历史兴衰、自然互动和人情世故的思考,将多个主题巧妙地融合在一起,给人以深远的思考和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“背人翠羽偷鱼去”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān jì yè zhòng qià
鹧鸪天(寄叶仲洽)

shì chù yí huā shì chù kāi.
是处移花是处开。
gǔ jīn xīng fèi jǐ chí tái.
古今兴废几池台。
bèi rén cuì yǔ tōu yú qù, bào ruǐ huáng xū chèn dié lái.
背人翠羽偷鱼去,抱蕊黄须趁蝶来。
xiān lǎo wèng, bō xīn pēi.
掀老瓮,拨新醅。
kè lái qiě jǐn liǎng sān bēi.
客来且尽两三杯。
rì gāo pán zhuàn gōng hé wǎn, shì yuǎn yú guī mǎi wèi huí.
日高盘馔供何晚,市远鱼鲑买未回。

“背人翠羽偷鱼去”平仄韵脚

拼音:bèi rén cuì yǔ tōu yú qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“背人翠羽偷鱼去”的相关诗句

“背人翠羽偷鱼去”的关联诗句

网友评论

* “背人翠羽偷鱼去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“背人翠羽偷鱼去”出自辛弃疾的 《鹧鸪天(寄叶仲洽)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢