“年去年来还又笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

年去年来还又笑”出自宋代辛弃疾的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián qù nián lái huán yòu xiào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“年去年来还又笑”全诗

《浣溪沙》
宋代   辛弃疾
总把平生入醉乡。
大都三万六千场。
今古悠悠多少事,莫思量。
微有寒些春雨好,更无寻处野花香。
年去年来还又笑,燕飞忙。

分类: 浣溪沙

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《浣溪沙》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
总把平生入醉乡。
大都三万六千场。
今古悠悠多少事,莫思量。
微有寒些春雨好,更无寻处野花香。
年去年来还又笑,燕飞忙。

诗意:
这首诗词表达了辛弃疾对人生的深思和感慨。他用醉乡来比喻人生,表示自己总是沉溺于醉酒之中,度过了无数次的痛饮。他叹息着,不论是古代还是现代,人们经历了多少事情,都不值得去思考和计较。他用微寒的春雨和无处寻觅的野花香来形容自己的心境,表达了对美好事物的渴望和无奈。最后,他提到岁月的流转,岁月如燕飞般匆匆而过,他对此笑而不语。

赏析:
辛弃疾在这首诗词中以简洁而深刻的语言,表达了他对人生的思考。他通过醉乡这一隐喻,展现了自己沉迷于痛饮之中的态度,暗示了他对生命的豪放和不羁。他用"三万六千场"来形容自己的酒量,传达了他过去的豪情壮志。然而,他在接下来的几句中表达了对人生的深深忧虑,认为人生中经历的事情都不值得过多思考和计较。他描绘了自己内心的寂寞和孤独,微寒的春雨和无处寻觅的野花香,表达了对美好事物的向往,却又无法触及和拥有。最后,他提到岁月的流转,燕飞忙碌的景象暗示了时间的匆忙,他对此笑而不语,表达了对光阴流逝的无奈和无力。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的矛盾思考和深深忧虑,展现了他豪放不羁、感慨时光匆匆的情感。辛弃疾以独特的艺术手法,通过意象的运用和对比的描绘,使得这首诗词充满了深意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年去年来还又笑”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zǒng bǎ píng shēng rù zuì xiāng.
总把平生入醉乡。
dà dū sān wàn liù qiān chǎng.
大都三万六千场。
jīn gǔ yōu yōu duō shǎo shì, mò sī liang.
今古悠悠多少事,莫思量。
wēi yǒu hán xiē chūn yǔ hǎo, gèng wú xún chù yě huā xiāng.
微有寒些春雨好,更无寻处野花香。
nián qù nián lái huán yòu xiào, yàn fēi máng.
年去年来还又笑,燕飞忙。

“年去年来还又笑”平仄韵脚

拼音:nián qù nián lái huán yòu xiào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年去年来还又笑”的相关诗句

“年去年来还又笑”的关联诗句

网友评论

* “年去年来还又笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年去年来还又笑”出自辛弃疾的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢