“朝来客话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来客话”全诗
睡觉北窗凉。
起绕中庭独步,一天星斗文章。
朝来客话,山林钟鼎,那处难忘。
君向沙头细问,白鸥知我行藏。
分类: 朝中措
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《朝中措》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《朝中措》是宋代诗人辛弃疾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜深时,残月从山房前经过。
我躺在床上,北窗传来凉爽的风。
起身绕着中庭独自行走,
天上的星斗闪耀如文章。
早晨来了客人,他们谈论着,
山林和钟鼎的事物,有些地方难以忘怀。
你朝着沙滩微笑询问我,
白鸥知道我行迹的藏匿之处。
诗意:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和早晨的交谈,表达了诗人对自然和人情的感悟。夜深时分,诗人躺在床上,看着残月从山房前经过,感受到了宁静的夜晚氛围。北窗传来的凉风使他感到清爽和舒适。他起身独自在中庭散步,仰望天空中闪耀的星斗,将它们比作闪烁的文章。第二节描写了早晨来访的客人,他们谈论着山林和钟鼎,这些话题使诗人回忆起难以忘怀的地方。最后,诗人的朋友朝着他微笑,询问他在沙滩上的行踪,而白鸥则知道他的藏匿之处。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了夜晚的宁静和早晨的交谈,通过对自然景观的描绘和人与自然的互动,传达了诗人内心的感受。夜深时,残月经过山房,给人一种静谧的感觉,与床上传来的凉风形成了鲜明的对比。诗人在中庭独自行走,仰望星斗,将它们比作闪耀的文章,显示了诗人对天文的热爱和对文学的追求。第二节描写了早晨来访的客人,山林和钟鼎是他们谈论的话题,这些话题唤起了诗人对过去的回忆和对某个特定地方的思念。最后,诗人的朋友向他微笑,询问他在沙滩上的行踪,这句话暗示了他们之间的默契和诗人的行踪被白鸥所知。整首诗以简洁的语言传达了诗人内心深处的思考和情感,展现了辛弃疾的独特的艺术风格。
“朝来客话”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
yè shēn cán yuè guò shān fáng.
夜深残月过山房。
shuì jiào běi chuāng liáng.
睡觉北窗凉。
qǐ rào zhōng tíng dú bù, yī tiān xīng dǒu wén zhāng.
起绕中庭独步,一天星斗文章。
zhāo lái kè huà, shān lín zhōng dǐng, nà chù nán wàng.
朝来客话,山林钟鼎,那处难忘。
jūn xiàng shā tóu xì wèn, bái ōu zhī wǒ xíng cáng.
君向沙头细问,白鸥知我行藏。
“朝来客话”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。