“天上劝羲娥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上劝羲娥”全诗
太忙些。
怎禁他。
拟倩何人,天上劝羲娥。
何似从容来小住,倾美酒,听高歌。
人生今古不须磨。
积教多。
似尘沙。
未必坚牢,划地事堪嗟。
漫道长生学不得,学得后,待如何。
分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《江神子(侍者请先生赋词自寿)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《江神子(侍者请先生赋词自寿)》是宋代辛弃疾的一首诗词。这首诗词描述了生活的繁忙和世事的无常,表达了对自身处境的思考和对人生的感悟。
以下是对这首诗词的中文译文:
两轮屋角走如梭。
太忙些。怎禁他。
拟倩何人,天上劝羲娥。
何似从容来小住,倾美酒,听高歌。
人生今古不须磨。
积教多。似尘沙。
未必坚牢,划地事堪嗟。
漫道长生学不得,学得后,待如何。
诗意和赏析:
这首诗的开头以"两轮屋角走如梭"描绘了时光的流逝和生活的匆忙。作者感叹自己的生活太过忙碌,无法抵挡时间的推移。接着作者提到了"拟倩何人,天上劝羲娥",表示他希望能够找到一个伴侣,与其一起过上从容自在的生活,品味美酒,聆听高歌,暗示了对自由和享受生活的向往。
接下来,辛弃疾表达了对人生的思考。他认为人生无论在古代还是今天都是一样的,不需要过于追求名利的磨砺,过多的功业就像尘沙一样,不能坚牢,划地而起的事物令人叹息。他提到了"漫道长生学不得,学得后,待如何",暗示了对长生不死之道的怀疑,以及即使学得如何延长生命,也不知道该如何面对未来。
整首诗以对生活的繁忙和对长生不死之道的思考为主题,表达了对自由和从容生活的向往,以及对人生追求的反思。辛弃疾以简练而深刻的语言描绘了生活的无常和人生的无奈,给人以深思。
“天上劝羲娥”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ shì zhě qǐng xiān shēng fù cí zì shòu
江神子(侍者请先生赋词自寿)
liǎng lún wū jiǎo zǒu rú suō.
两轮屋角走如梭。
tài máng xiē.
太忙些。
zěn jìn tā.
怎禁他。
nǐ qiàn hé rén, tiān shàng quàn xī é.
拟倩何人,天上劝羲娥。
hé sì cóng róng lái xiǎo zhù, qīng měi jiǔ, tīng gāo gē.
何似从容来小住,倾美酒,听高歌。
rén shēng jīn gǔ bù xū mó.
人生今古不须磨。
jī jiào duō.
积教多。
shì chén shā.
似尘沙。
wèi bì jiān láo, huà dì shì kān jiē.
未必坚牢,划地事堪嗟。
màn dào cháng shēng xué bù dé, xué dé hòu, dài rú hé.
漫道长生学不得,学得后,待如何。
“天上劝羲娥”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。