“记平沙鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

记平沙鸥鹭”出自宋代辛弃疾的《洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì píng shā ōu lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“记平沙鸥鹭”全诗

《洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)》
宋代   辛弃疾
婆娑欲舞,怪青山欢喜。
分得清溪半篙水。
记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。
东篱多种菊,待学渊明,酒兴诗情不相似。
十里涨春波,一棹归来,只做个、五湖范蠡。
是则是、一般弄扁舟,争知道,他家有个西子。

分类: 洞仙歌

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)》是宋代辛弃疾的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
婆娑欲舞,怪青山欢喜。
分得清溪半篙水。
记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。
东篱多种菊,等待学习渊明,
酒兴和诗意不相似。
十里涨春波,一棹归来,只做个五湖范蠡。
是则是,一般弄扁舟,
谁知道,他家有个美丽的女子。

诗意:
这首诗以洞仙的形象来描绘辛弃疾在丢山的生活。他感叹自然山水的美丽,表达了对清溪、平沙鸥鹭和湘江景色的回忆。他提到东篱上种满了各种菊花,寄托了自己对文学家渊明的敬仰和追求。然而,饮酒带来的兴致和写诗的心境并不相似。最后,他坐船归来,只愿做个五湖范蠡,暗示他对功名利禄的淡漠。最后两句表达了对一位美丽女子的遐想。

赏析:
这首诗写景描写细致入微,展示了辛弃疾对自然的热爱和对人生的思考。他将自然景色与自己的情感和人生观相结合,通过描绘山水、菊花和湖泊等元素,表达了对自由、淡泊和美好生活的追求。诗中的洞仙形象象征着辛弃疾的自我陶醉和对自由的追逐。

诗人通过对东篱菊花和渊明的提及,暗示了自己对文学的向往和对前辈文学家的敬仰。他将酒兴和诗意相对比,表明酒后的豪情与写诗的境界并不相同,进一步强调了自己对内心真实情感的追求。

最后两句运用了范蠡和西子的典故,抒发了对美丽女子的思念和对纯洁爱情的向往。这种对美的渴望和对真实感情的追求在整首诗中起到了点睛之笔。

总体而言,这首诗以细腻的描写和深邃的思考展示了辛弃疾的情感和思想。它融合了自然景色、文学追求和情感表达,体现了辛弃疾独特的艺术风格和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记平沙鸥鹭”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē suǒ jū diū shān wèi xiān rén wǔ xiù xíng
洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)

pó suō yù wǔ, guài qīng shān huān xǐ.
婆娑欲舞,怪青山欢喜。
fēn de qīng xī bàn gāo shuǐ.
分得清溪半篙水。
jì píng shā ōu lù, luò rì yú qiáo, xiāng jiāng shàng, fēng jǐng yī rán rú cǐ.
记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。
dōng lí duō zhǒng jú, dài xué yuān míng, jiǔ xìng shī qíng bù xiāng sì.
东篱多种菊,待学渊明,酒兴诗情不相似。
shí lǐ zhǎng chūn bō, yī zhào guī lái, zhǐ zuò gè wǔ hú fàn lǐ.
十里涨春波,一棹归来,只做个、五湖范蠡。
shì zé shì yì bān nòng piān zhōu, zhēng zhī dào, tā jiā yǒu gè xī zǐ.
是则是、一般弄扁舟,争知道,他家有个西子。

“记平沙鸥鹭”平仄韵脚

拼音:jì píng shā ōu lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记平沙鸥鹭”的相关诗句

“记平沙鸥鹭”的关联诗句

网友评论

* “记平沙鸥鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记平沙鸥鹭”出自辛弃疾的 《洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢