“青鞋自喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

青鞋自喜”出自宋代辛弃疾的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng xié zì xǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“青鞋自喜”全诗

《点绛唇》
宋代   辛弃疾
身后功名,古来不换生前醉。
青鞋自喜
不踏长安市。
竹外僧归,路指霜钟寺。
孤鸿起。
丹青手里。
剪破松江水。

分类: 劝诫人生思想 点绛唇

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《点绛唇》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身后的功名,古来都无法换回生前的快乐醉意。我喜爱着青鞋。不愿踏上长安的繁华市场。竹林外有一位僧人归来,路上指引着前方的霜钟寺。孤雁飞起,画笔握在手中。剪碎了松江的波澜。

诗意:
这首诗词表达了作者辛弃疾对功名利禄的淡漠态度,提倡追求内心的自由和快乐。他认为一旦过世,无论多么辉煌的功名都无法与生前的欢愉相比。他选择穿青鞋,意味着远离尘世的烦扰,不愿沉迷于名利之中。当他看到一位僧人回到竹林外的霜钟寺时,他感到宁静和指引,象征着他对心灵的追求。最后,他将自己的才华比作丹青,剪碎了松江水,表达了他独特的艺术风格和对世俗的超脱。

赏析:
《点绛唇》以简洁的语言展现了辛弃疾对功名利禄的淡泊态度和对内心自由的追求。他通过对青鞋、长安市场、竹外僧人和松江水的描绘,表达了自己的情感和思想。诗中的"点绛唇"是一种象征,意味着作者对世事的冷漠和超脱。他选择了远离尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自由。诗中的"霜钟寺"象征着僧人的归来和宁静的场所,给予了作者指引和启示。最后,通过将自己的才华比作丹青,剪碎松江水,作者展示了他独特的艺术风格和对世俗的超越。整首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对功名利禄的淡薄态度和对内心追求的坚持,展示了辛弃疾独特的艺术风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青鞋自喜”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

shēn hòu gōng míng, gǔ lái bù huàn shēng qián zuì.
身后功名,古来不换生前醉。
qīng xié zì xǐ.
青鞋自喜。
bù tà cháng ān shì.
不踏长安市。
zhú wài sēng guī, lù zhǐ shuāng zhōng sì.
竹外僧归,路指霜钟寺。
gū hóng qǐ.
孤鸿起。
dān qīng shǒu lǐ.
丹青手里。
jiǎn pò sōng jiāng shuǐ.
剪破松江水。

“青鞋自喜”平仄韵脚

拼音:qīng xié zì xǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青鞋自喜”的相关诗句

“青鞋自喜”的关联诗句

网友评论

* “青鞋自喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青鞋自喜”出自辛弃疾的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢