“扼喉兵易守”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扼喉兵易守”全诗
海云飞不断,岸草绿相接。
龙门无旧场,武牢有遗堞。
扼喉兵易守,扪指计何捷。
天夺项氏谋,卒成汉家业。
乡山遥可见,西顾泪盈睫。
分类:
《广武怀古》杨浚 翻译、赏析和诗意
广武怀古
河水城下流,登城望弥惬。
海云飞不断,岸草绿相接。
龙门无旧场,武牢有遗堞。
扼喉兵易守,扪指计何捷。
天夺项氏谋,卒成汉家业。
乡山遥可见,西顾泪盈睫。
中文译文:
广武怀古
河水在城下流淌,登上城墙远望倍感舒适。
海上的云飞行不止,岸边的青草相互接连。
龙门已无旧时景象,武牢却留下了遗址。
守卫要点易于掌握,算计之术又该如何巧妙运用。
天意推翻项羽的计策,最终完成了汉朝的事业。
乡山在远处可见,向西望眼泪满眶。
诗意与赏析:
《广武怀古》是由唐代文人杨浚所作。诗中描绘了广武城的壮丽景色,表达了对广武城的思念和怀古之情。
诗的前两句描述了河水静静地流淌,登上城墙远望时的舒适感受,以及海上的云飞行不止,岸边青草茂盛的景象,描绘了广阔的自然风景。
接下来的两句描述了龙门已不复存在的旧时景象,但武牢却仍保存下来,暗示了历史的更迭和仓促。接着,诗人以“扼喉兵易守,扪指计何捷”来暗示守卫要点易于掌握,计谋推算又需要何等的巧妙运用。
最后两句表达了汉朝成功推翻了项羽的谋略,最终完成了国家的事业。最后一句“乡山遥可见,西顾泪盈睫”表达了诗人对家乡山水的思念之情,回望西方时悲从眼底升起。
整首诗词通过对广武城景色以及历史的描绘,表达了诗人对故乡和历史的思念之情,以及对功业的赞美和对悲情的抒发。同时,诗中也蕴含了一种温柔的哀伤与忧愁,给人以深思之感。
“扼喉兵易守”全诗拼音读音对照参考
guǎng wǔ huái gǔ
广武怀古
hé shuǐ chéng xià liú, dēng chéng wàng mí qiè.
河水城下流,登城望弥惬。
hǎi yún fēi bù duàn, àn cǎo lǜ xiāng jiē.
海云飞不断,岸草绿相接。
lóng mén wú jiù chǎng, wǔ láo yǒu yí dié.
龙门无旧场,武牢有遗堞。
è hóu bīng yì shǒu, mén zhǐ jì hé jié.
扼喉兵易守,扪指计何捷。
tiān duó xiàng shì móu, zú chéng hàn jiā yè.
天夺项氏谋,卒成汉家业。
xiāng shān yáo kě jiàn, xī gù lèi yíng jié.
乡山遥可见,西顾泪盈睫。
“扼喉兵易守”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。