“何事须人料理”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事须人料理”全诗
笑渊明、瓶中储粟,有无能几。
莲社高人留翁语,我醉宁论许事。
试沽酒、重斟翁喜。
一见萧然音韵古,想东篱、醉卧参差是。
千载下,竟谁似。
元龙百尺高楼里。
把新诗、殷勤问我,停云情味。
北夏门高从拉攞,何事须人料理。
翁曾道、繁华朝起。
尘土人言宁可用,顾青山、与我何如耳。
歌且和,楚狂子。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《贺新郎(再用前韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(再用前韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸟倦飞还矣。
鸟儿疲倦地飞翔归来了。
笑渊明、瓶中储粟,有无能几。
想起笑靥如渊明的人,酒瓶里保留了一些粮食,有多少就有多少。
莲社高人留翁语,我醉宁论许事。
莲社的高人留下来与老翁交谈,我醉醺醺地不愿谈及其他事情。
试沽酒、重斟翁喜。
试着倒酒,再斟酒杯让老翁高兴。
一见萧然音韵古,想东篱、醉卧参差是。
一见到这样幽静的景象,感觉如同东篱,陶醉其中,躺卧参差的地方。
千载下,竟谁似。
千年过去了,竟然没有人能与之相比。
元龙百尺高楼里。
在元龙百尺高的楼里。
把新诗、殷勤问我,停云情味。
把新诗呈上,殷切地询问我,停下云的情感。
北夏门高从拉攞,何事须人料理。
北夏门高处有人拉着船,有什么事情需要人来料理。
翁曾道、繁华朝起。
老翁曾经说过,繁华的朝阳升起。
尘土人言宁可用,顾青山、与我何如耳。
尘土之中有人说宁可用,但我关心的是青山,与我何干。
歌且和,楚狂子。
让我们一同歌唱,楚国的狂子。
这首诗词表达了辛弃疾对自然景色和人情世故的感慨。他以鸟儿疲倦归巢为开头,通过描述酒瓶中的粮食、与高人的交谈、沉醉于幽静景色等情节,抒发了自己对繁华世界的疲倦和对清静自然的向往。他表达了对人间繁华的冷漠和对自然之美的追求,同时也表达了对自己作为诗人的价值和对传统文化的敬仰。
整首诗词意境清新,运用了鸟儿归巢、瓶中粟米和清幽的景色等意象,通过对比繁华和宁静的场景,展现了诗人内心的独立和追求自由、超脱尘世的情感。辛弃疾以简练而富有韵律感的语言,将自己对人生、自然和文化的思考融入其中,使整首诗词充满了诗意和哲理。
“何事须人料理”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng zài yòng qián yùn
贺新郎(再用前韵)
niǎo juàn fēi hái yǐ.
鸟倦飞还矣。
xiào yuān míng píng zhōng chǔ sù, yǒu wú néng jǐ.
笑渊明、瓶中储粟,有无能几。
lián shè gāo rén liú wēng yǔ, wǒ zuì níng lùn xǔ shì.
莲社高人留翁语,我醉宁论许事。
shì gū jiǔ zhòng zhēn wēng xǐ.
试沽酒、重斟翁喜。
yī jiàn xiāo rán yīn yùn gǔ, xiǎng dōng lí zuì wò cēn cī shì.
一见萧然音韵古,想东篱、醉卧参差是。
qiān zǎi xià, jìng shuí shì.
千载下,竟谁似。
yuán lóng bǎi chǐ gāo lóu lǐ.
元龙百尺高楼里。
bǎ xīn shī yīn qín wèn wǒ, tíng yún qíng wèi.
把新诗、殷勤问我,停云情味。
běi xià mén gāo cóng lā luó, hé shì xū rén liào lǐ.
北夏门高从拉攞,何事须人料理。
wēng céng dào fán huá cháo qǐ.
翁曾道、繁华朝起。
chén tǔ rén yán nìng kě yòng, gù qīng shān yǔ wǒ hé rú ěr.
尘土人言宁可用,顾青山、与我何如耳。
gē qiě hé, chǔ kuáng zi.
歌且和,楚狂子。
“何事须人料理”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。