“唤起一时观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唤起一时观”全诗
淡妆浓抹西子,唤起一时观。
种柳人今天上,对酒歌翻水调,醉墨卷秋澜。
老子兴不浅,歌舞莫教闲。
看尊前,轻聚散,少悲欢。
城头无限今古,落日晓霜寒。
谁唱黄鸡白酒,犹记红旗清夜,千骑月临关。
莫说西州路,且尽一杯看。
分类: 水调歌头
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《水调歌头(三山用赵丞相韵答帅幕王君,且有感於中秋近事,并见之末章)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(三山用赵丞相韵答帅幕王君,且有感於中秋近事,并见之末章)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
与西湖的游客交谈,观赏水景和山景。淡雅的妆容和浓烈的妆饰,唤起了一时的观赏之情。种柳的人今天在高处,对酒唱起水调,醉卷墨色的秋水波澜。我这兴致可不浅,歌舞别让我闲着。看着酒杯前,聚散轻盈,少了悲欢。城头无限古今景象,落日和清晨的霜寒。谁唱起黄鸡和白酒的歌,还记得红旗在晴朗的夜晚飘扬,千骑月色下临近边关。先别说西州的路途,先尽一杯观赏。
诗意和赏析:
这首诗词以西湖为背景,表达了辛弃疾对自然景色的赞美,以及对人生和时代变迁的思考。诗中描绘了西湖的美景,通过观赏水景和山景,唤起了诗人的情感和回忆。诗人提到了种柳的人,可能是指在高处种植柳树的人,意味着欣赏美景的人正在高处,与之共饮并唱起水调。秋水波澜和墨色交织在一起,形成了诗人内心世界的景象。
诗人表达了自己的兴致和不愿闲散的心情,希望能参与其中的欢乐和忙碌。他观察到聚会中的交流和离散,形容聚散之间的轻盈和不经意。在诗的后半部分,诗人通过城头的景色和日出日落的变化,反映了历史的长河和时光的流转。他提到了唱黄鸡白酒的歌和红旗的意象,暗示了壮丽的景色和英勇的战斗。最后,诗人表达了对西州路途的无所谓态度,呼唤读者与他共同品味生活中的美好时刻。
整首诗以流畅的语言和丰富的意象展示了辛弃疾独特的审美观和人生感悟。通过描绘自然景色和情感体验,诗人表达了对美的追求和对生活的热爱,同时也抒发了对时代变迁和历史传承的思考。这首诗词既展示了辛弃疾的才华和文学造诣,也传递了对人生和世界的深刻思考。
“唤起一时观”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu sān shān yòng zhào chéng xiàng yùn dá shuài mù wáng jūn, qiě yǒu gǎn yú zhōng qiū jìn shì, bìng jiàn zhī mò zhāng
水调歌头(三山用赵丞相韵答帅幕王君,且有感於中秋近事,并见之末章)
shuō yǔ xī hú kè, guān shuǐ gèng guān shān.
说与西湖客,观水更观山。
dàn zhuāng nóng mǒ xī zǐ, huàn qǐ yī shí guān.
淡妆浓抹西子,唤起一时观。
zhǒng liǔ rén jīn tiān shàng, duì jiǔ gē fān shuǐ diào, zuì mò juǎn qiū lán.
种柳人今天上,对酒歌翻水调,醉墨卷秋澜。
lǎo zi xìng bù qiǎn, gē wǔ mò jiào xián.
老子兴不浅,歌舞莫教闲。
kàn zūn qián, qīng jù sàn, shǎo bēi huān.
看尊前,轻聚散,少悲欢。
chéng tóu wú xiàn jīn gǔ, luò rì xiǎo shuāng hán.
城头无限今古,落日晓霜寒。
shuí chàng huáng jī bái jiǔ, yóu jì hóng qí qīng yè, qiān qí yuè lín guān.
谁唱黄鸡白酒,犹记红旗清夜,千骑月临关。
mò shuō xī zhōu lù, qiě jǐn yī bēi kàn.
莫说西州路,且尽一杯看。
“唤起一时观”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。