“从此酒酣明月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此酒酣明月夜”全诗
河梁更赋断肠诗。
莫拥旌旗真个去。
何处。
玉堂元自要论思。
且约风流三学士。
同醉。
春风看试几枪旗。
从此酒酣明月夜。
耳热。
那边应是说侬时。
分类: 定风波
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《定风波(自和)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《定风波(自和)》是辛弃疾创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金印累累佩陆离。
河梁更赋断肠诗。
莫拥旌旗真个去。
何处。
玉堂元自要论思。
且约风流三学士。
同醉。
春风看试几枪旗。
从此酒酣明月夜。
耳热。
那边应是说侬时。
诗意:
这首诗词描述了作者辛弃疾内心的苦闷和不甘。他身负重任,佩戴着金印,但他心中充满了断肠的痛楚。他感叹自己不能随心所欲地离开,不能追求自由自在的生活。他希望能在玉堂上发表自己的思想,与风流的三位学士一起共饮畅谈。他期望春风吹来,能够试试枪旗的威力,从此以后,他将在醉酒和明月的夜晚,尽情释放内心的热情。他相信在那边的地方,会有人理解他的心声。
赏析:
这首诗词展现了辛弃疾内心的忧思和无奈。他身处官场,被束缚在权力和责任之中,无法自由地追求自己的理想和热情。诗中的金印象征着他的身份和责任,而断肠诗则表达了他内心的痛苦和无奈。他渴望能够摆脱束缚,寻找自由和心灵的栖息地。玉堂则代表了他向往的自由言论的空间,他期待能与志同道合的人一起畅所欲言,展开心灵的交流。他渴望能够在春风中放飞自己,试试枪旗,表达自己的热情和激情。整首诗词流露出作者不甘受困的心境,表达了他对自由和追求理想的渴望。
“从此酒酣明月夜”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō zì hé
定风波(自和)
jīn yìn lěi lěi pèi lù lí.
金印累累佩陆离。
hé liáng gèng fù duàn cháng shī.
河梁更赋断肠诗。
mò yōng jīng qí zhēn gè qù.
莫拥旌旗真个去。
hé chǔ.
何处。
yù táng yuán zì yào lùn sī.
玉堂元自要论思。
qiě yuē fēng liú sān xué shì.
且约风流三学士。
tóng zuì.
同醉。
chūn fēng kàn shì jǐ qiāng qí.
春风看试几枪旗。
cóng cǐ jiǔ hān míng yuè yè.
从此酒酣明月夜。
ěr rè.
耳热。
nà biān yìng shì shuō nóng shí.
那边应是说侬时。
“从此酒酣明月夜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。