“与春约束分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与春约束分明”全诗
因以来韵,为牡丹下一转语
只恐牡丹留不住,与春约束分明。
未开微雨半开晴。
要花开定准,又更与花盟。
魏紫朝来将进酒,玉盘盂样先圣。
鞓红似向舞腰横。
风流人不见,锦绣夜间行。
分类: 临江仙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《临江仙》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是辛弃疾在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
诸位先生也没有果断前来,莫非是牡丹不肯留下而令人恼怒吗?以此来押韵,为了接下去表达只是担心牡丹不能长久,与春天的约定明显受到限制。花未完全绽放,微雨渐渐停歇,天晴了一半。要花儿开放的时候准确无误,还要与花儿立下盟约。魏紫色的花朝来了,准备进酒,玉盘和盂都是先圣的样式。鞓红色如同舞腰横摆。风流的人却不见踪影,锦绣的夜晚行走。
诗意:
《临江仙》以牡丹花为主题,表达了作者对美好事物流逝的无奈和对逝去时光的悲怆之情。诗中通过描绘花开花落的景象,表达了人生短暂易逝的哀叹。作者以牡丹为象征,借以抒发自己对逝去的青春和美好时光的思念之情。
赏析:
这首诗以辛弃疾独特的写景技巧和情感抒发,表达了作者对美好时光的留恋和对逝去的事物的无奈。诗词中使用了牡丹花作为隐喻,将其与春天、雨水、风景等元素相结合,形成了一幅绚丽多彩的画面。牡丹象征着美好和繁华,但也象征着时间的流逝和事物的变迁。作者通过牡丹花的开放和凋谢,抒发了对美好时光逝去的感慨和对生命短暂的思考。
诗中还融入了对风流人士和夜行的描绘,增加了诗词的浪漫氛围。通过对花开花落、人事更迭的描绘,作者表达了对逝去美好时光的无奈和对人生短暂的感慨。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者对光阴流逝和生命脆弱性的思考,给人以深深的触动。
辛弃疾是宋代著名的文学家和爱国诗人,他以其独特的艺术风格和深刻的情感表达而闻名。《临江仙》是他创作的一首优秀的诗词作品,通过对花开花落和光阴流转的描绘,表达了对美好时光的难舍和对人生短暂的思考,展示了他的才华和情感的奔放。
“与春约束分明”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
zhū jūn yì bù guǒ lái, qǐ mǔ dān liú bú zhù wèi kě hèn yé.
诸君亦不果来,岂牡丹留不住为可恨耶。
yīn yǐ lái yùn, wèi mǔ dān xià yī zhuǎn yǔ
因以来韵,为牡丹下一转语
zhǐ kǒng mǔ dān liú bú zhù, yǔ chūn yuē shù fēn míng.
只恐牡丹留不住,与春约束分明。
wèi kāi wēi yǔ bàn kāi qíng.
未开微雨半开晴。
yào huā kāi dìng zhǔn, yòu gèng yǔ huā méng.
要花开定准,又更与花盟。
wèi zǐ zhāo lái qiāng jìn jiǔ, yù pán yú yàng xiān shèng.
魏紫朝来将进酒,玉盘盂样先圣。
tīng hóng shì xiàng wǔ yāo héng.
鞓红似向舞腰横。
fēng liú rén bú jiàn, jǐn xiù yè jiān xíng.
风流人不见,锦绣夜间行。
“与春约束分明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。