“故人今又寄当归”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人今又寄当归”出自宋代辛弃疾的《瑞鹧鸪(京口病中起登连沧观偶成)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén jīn yòu jì dāng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人今又寄当归”全诗

《瑞鹧鸪(京口病中起登连沧观偶成)》
宋代   辛弃疾
声名少日畏人知。
老去行藏与愿违。
山草旧曾呼远志,故人今又寄当归
何人可觅安心法,有客来观杜德机。
却笑使君那得似,清江万顷白鸥飞。

分类: 宋词三百首饮酒抒怀旷达 瑞鹧鸪

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《瑞鹧鸪(京口病中起登连沧观偶成)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪(京口病中起登连沧观偶成)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
声名少日畏人知,
老去行藏与愿违。
山草旧曾呼远志,
故人今又寄当归。
何人可觅安心法,
有客来观杜德机。
却笑使君那得似,
清江万顷白鸥飞。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人辛弃疾在京口患病期间的思考和感慨。

诗的第一句写到辛弃疾的声名渐渐衰落,他已经不再年轻,开始害怕名声日渐消逝,担心自己会被人遗忘。

第二句表达了辛弃疾老去后的心境。他原本的行为和所做的事情与他的愿望背道而驰,与他年轻时的志向相去甚远,感到无法自拔。

第三句提到了山草,这里可以理解为远离尘嚣的自然环境。辛弃疾在年轻时曾经向往过远大的志向,而现在这些志向早已被岁月磨灭,只能在回忆中寻找。

第四句写到故人,可能指的是与辛弃疾有深厚友谊的人。这些故人现在又寄来了问候和寄语,表达了对辛弃疾的关心和思念。

第五句探讨了一个问题:在世间繁杂的纷扰中,有谁能够找到内心的宁静和安定之法?这是辛弃疾在病榻上思考的问题。

第六句描写了有客人来观赏杜甫的诗文。这里的杜德机指的是杜甫的才华和智慧,辛弃疾以自嘲的口吻,表示自己与杜甫无法相提并论。

最后两句以景物描写作为结束。清江和万顷白鸥飞这样的景象表达了自然的美好和宁静,与诗人内心的纷扰形成鲜明的对比。

整首诗词以自嘲和对逝去时光的感怀为主题,通过描绘诗人的心境和对友谊、名声以及岁月的思考,表达了辛弃疾对人生的矛盾和无奈的感叹。同时,通过景物描写营造出一种寂静的氛围,使读者能够感受到诗人内心的孤独和无助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人今又寄当归”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū jīng kǒu bìng zhōng qǐ dēng lián cāng guān ǒu chéng
瑞鹧鸪(京口病中起登连沧观偶成)

shēng míng shǎo rì wèi rén zhī.
声名少日畏人知。
lǎo qù xíng cáng yǔ yuàn wéi.
老去行藏与愿违。
shān cǎo jiù céng hū yuǎn zhì, gù rén jīn yòu jì dāng guī.
山草旧曾呼远志,故人今又寄当归。
hé rén kě mì ān xīn fǎ, yǒu kè lái guān dù dé jī.
何人可觅安心法,有客来观杜德机。
què xiào shǐ jūn nà de shì, qīng jiāng wàn qǐng bái ōu fēi.
却笑使君那得似,清江万顷白鸥飞。

“故人今又寄当归”平仄韵脚

拼音:gù rén jīn yòu jì dāng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人今又寄当归”的相关诗句

“故人今又寄当归”的关联诗句

网友评论

* “故人今又寄当归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人今又寄当归”出自辛弃疾的 《瑞鹧鸪(京口病中起登连沧观偶成)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢