“想见广寒宫殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见广寒宫殿”出自宋代辛弃疾的《好事近·中秋席上和王路钤》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn guǎng hán gōng diàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“想见广寒宫殿”全诗

《好事近·中秋席上和王路钤》
宋代   辛弃疾
明月到今宵,长是不如人约。
想见广寒宫殿,正云梳风掠。
夜深休更唤笙歌,檐头雨声恶。
不是小山词就,这一场寥索。

分类: 中秋节写雨抒情 好事近

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

好事近·中秋席上和王路钤鉴赏

  这是一首节序词,是咏中秋节的。但这不是一个普通的中秋节,而是一个暴雨之夜。全词就是围绕雨里中秋这一特定情景展开描述的。上片写景,写中秋节的风雨景色,但手法比较婉转。开头二句写中秋不见月。言自古以来,中秋就是赏月的佳节,按理说应当月明如昼,可“明月到今宵”,却“是不如人约”,就是说今宵明月失约于人。这一方面含蓄地说明了中秋无月,另一方面又对明月“不如人约”表示了不满与失望,为下片抒情预作铺垫。为什么中秋无月呢?是云遮月吗?显然不是。但作者没有明言,只是说“想见”嫦娥在广寒宫里“云梳风掠”。下片抒情,直接抒写自己恶劣的心情。换头二句写听雨的恶劣情绪。言中秋之夜,大雨如注,檐头发出令人厌恶的雨声,破坏了中秋赏月的欢快心境,当然更不会去深夜听歌了。这两句直抒胸臆,表现了作者对中秋夜雨的深恶痛绝,也折射出作者对生活环境的不满以及时下的恶劣情绪。结尾二句写生活之寂寞无聊。其中前一句关合词题,写王路钤中秋词,多少还能给人带来一点快感,给这寂寞的生活带来一线希望,而“这一场寥索”五字,又绕回了原题,清楚地告诉读者,他这一天生活极其凄凉、空虚。以情结景,对风雨中秋节,对这一场生活,流露出极度失望情绪。

“想见广寒宫殿”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zhōng qiū xí shàng hé wáng lù qián
好事近·中秋席上和王路钤

míng yuè dào jīn xiāo, zhǎng shì bù rú rén yuē.
明月到今宵,长是不如人约。
xiǎng jiàn guǎng hán gōng diàn, zhèng yún shū fēng lüè.
想见广寒宫殿,正云梳风掠。
yè shēn xiū gèng huàn shēng gē, yán tóu yǔ shēng è.
夜深休更唤笙歌,檐头雨声恶。
bú shì xiǎo shān cí jiù, zhè yī chǎng liáo suǒ.
不是小山词就,这一场寥索。

“想见广寒宫殿”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn guǎng hán gōng diàn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见广寒宫殿”的相关诗句

“想见广寒宫殿”的关联诗句

网友评论

* “想见广寒宫殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见广寒宫殿”出自辛弃疾的 《好事近·中秋席上和王路钤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢