“和雨泪阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

和雨泪阑干”出自宋代辛弃疾的《菩萨蛮(雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǔ lèi lán gān,诗句平仄:平仄仄平平。

“和雨泪阑干”全诗

《菩萨蛮(雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵)》
宋代   辛弃疾
红牙签上群仙格。
翠罗盖底倾城色。
和雨泪阑干
沈香亭北看。
东风休放去。
怕有流莺诉。
试问赏花人。
晓妆匀未匀。

分类: 菩萨蛮

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《菩萨蛮(雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《菩萨蛮(雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵)》

红牙签上群仙格,
翠罗盖底倾城色。
和雨泪阑干,
沈香亭北看。
东风休放去,
怕有流莺诉。
试问赏花人,
晓妆匀未匀。

中文译文:
红牙签上描绘了群仙的形象,
翠绿罗盖下面展现了倾城的美色。
雨和泪水在夜晚的寂静中停滞,
我站在沈香亭北望着。
东风啊,你别再吹过来,
怕有流莺将我的心事诉说。
请问欣赏花朵的人们,
清晨的妆容还没有打理好吗?

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人辛弃疾的作品,以描绘赏牡丹景致为主题。整首诗以描绘花卉景色和表达作者情感为主线,展示了辛弃疾对美景的赞叹以及内心情感的表达。

首先,红牙签上描绘了群仙的形象,翠绿的罗盖下展现了牡丹的美丽。这里通过对牡丹花的形象描绘,展示了花朵的绚丽多彩和仙境般的美景,给人以视觉上的享受。

接着,诗中描述了雨和泪水停滞的夜晚,表达了作者内心的情感。和雨泪阑干一句,借雨水暗合作者内心的伤感情绪,使整首诗具有深情的色彩。

沈香亭北看,是指作者站在沈香亭的北侧观赏牡丹花。通过描写作者的视角,使读者仿佛置身于花海之中,感受到了作者的观赏心情。

东风休放去,怕有流莺诉,表达了作者不愿东风再吹来,怕有流莺将自己的心事诉说出去。这里东风和流莺都是象征着春天的符号,而作者的诉说则是寄托了自己的情感和心事。

最后两句“试问赏花人,晓妆匀未匀”,作者以问句的方式向欣赏花朵的人们提问,询问他们清晨的妆容是否已经整理好。这里可以理解为作者对美的追求和对欣赏美的人们的期望。

总体来说,这首诗词以描绘花卉景色为主线,通过对景物的描写和表达自己的情感,展现了辛弃疾细腻的情感世界和对美的追求,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和雨泪阑干”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán xuě lóu shǎng mǔ dān xí shàng yòng yáng mín zhān yùn
菩萨蛮(雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵)

hóng yá qiān shàng qún xiān gé.
红牙签上群仙格。
cuì luó gài dǐ qīng chéng sè.
翠罗盖底倾城色。
hé yǔ lèi lán gān.
和雨泪阑干。
shěn xiāng tíng běi kàn.
沈香亭北看。
dōng fēng xiū fàng qù.
东风休放去。
pà yǒu liú yīng sù.
怕有流莺诉。
shì wèn shǎng huā rén.
试问赏花人。
xiǎo zhuāng yún wèi yún.
晓妆匀未匀。

“和雨泪阑干”平仄韵脚

拼音:hé yǔ lèi lán gān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和雨泪阑干”的相关诗句

“和雨泪阑干”的关联诗句

网友评论

* “和雨泪阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和雨泪阑干”出自辛弃疾的 《菩萨蛮(雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢