“疏影黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏影黄昏”出自宋代辛弃疾的《丑奴儿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shū yǐng huáng hūn,诗句平仄:平仄平平。

“疏影黄昏”全诗

《丑奴儿》
宋代   辛弃疾
年年索尽梅花笑,疏影黄昏
疏影黄昏
香满东风月一痕。
清诗冷落无人寄,雪艳冰魂。
雪艳冰魂。
浮玉溪头烟树村。

分类: 丑奴儿

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《丑奴儿》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿·年年索尽梅花笑》是宋代辛弃疾的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年都索取尽梅花的笑容,疏疏落落的影子在黄昏中。疏疏落落的影子在黄昏中。芬芳弥漫在东风和月光之间。清冷的诗句无人传诵,雪白艳丽的冰魂。雪白艳丽的冰魂。漂浮在玉溪头上的烟雾和乡村的树木之间。

诗意:
这首词描述了词人对梅花的深情和对逝去岁月的感慨。每年的春天,他都追求梅花的美丽,但梅花总是短暂地绽放,很快就凋谢了。疏疏落落的梅花影子在黄昏时分显得更加稀薄。然而,梅花所传递的美丽香气却充满了东风和月光的氛围。诗人写到自己的诗作被冷落,没有人传颂。他将自己的诗比作清冷的梅花,而梅花的美丽却如雪一般艳丽而纯洁。最后,诗人将自己的心境与烟雾弥漫的玉溪和农村的树木联系在一起,表达了对逝去岁月的思念和对生活的无奈。

赏析:
这首词以描述梅花为主线,通过梅花的凋谢和香气的传递,表达了诗人对岁月流转和生命短暂的感慨。通过对梅花的描写,诗人抒发了自己的情感和思绪。

词中的"年年索尽梅花笑"表达了诗人对梅花美丽的追求和珍惜,但梅花的美丽却是短暂的,很快就凋谢了。"疏影黄昏"的描写给人一种淡雅而寂寥的感觉,也暗示了诗人内心的孤寂和无奈。"香满东风月一痕"则通过香气的传递,给人一种温暖且浪漫的感受,展现了梅花美丽的一面。

诗中的"清诗冷落无人寄"表达了诗人的苦闷和无奈,他写的清冷诗句无人传颂,没有人欣赏和传承。而"雪艳冰魂"则用雪白的梅花来比喻诗人的诗作,表达了诗人对自己作品的美好期望,以及对纯洁和艳丽的追求。

最后的"浮玉溪头烟树村"将诗人的心境与自然景色相融合,展示了诗人内心的孤独和对逝去岁月的思念。玉溪和乡村的树木都是诗人回忆中的景象,通过描写这一景象,诗人表达了对过去时光的眷恋和对生命的感慨。

总体而言,这首词以梅花为象征,通过描绘梅花的凋谢和香气的传递,抒发了诗人对岁月流转和生命短暂的感慨,以及对诗作被冷落和对逝去岁月的思念之情。词中融入了自然景色的描写,给人以淡雅、寂寥和浪漫的感觉,展现了辛弃疾独特的情感表达和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏影黄昏”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér
丑奴儿

nián nián suǒ jǐn méi huā xiào, shū yǐng huáng hūn.
年年索尽梅花笑,疏影黄昏。
shū yǐng huáng hūn.
疏影黄昏。
xiāng mǎn dōng fēng yuè yī hén.
香满东风月一痕。
qīng shī lěng luò wú rén jì, xuě yàn bīng hún.
清诗冷落无人寄,雪艳冰魂。
xuě yàn bīng hún.
雪艳冰魂。
fú yù xī tóu yān shù cūn.
浮玉溪头烟树村。

“疏影黄昏”平仄韵脚

拼音:shū yǐng huáng hūn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏影黄昏”的相关诗句

“疏影黄昏”的关联诗句

网友评论

* “疏影黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏影黄昏”出自辛弃疾的 《丑奴儿·年年索尽梅花笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢