“殷勤谢却甑中尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤谢却甑中尘”出自宋代辛弃疾的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín xiè què zèng zhōng chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“殷勤谢却甑中尘”全诗

《浣溪沙》
宋代   辛弃疾
父老争言雨水匀。
眉头不似去年颦。
殷勤谢却甑中尘
啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。
梨花也作白头新。

分类: 浣溪沙

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《浣溪沙》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
父老争言雨水匀。
眉头不似去年颦。
殷勤谢却甑中尘。
啼鸟有时能劝客,
小桃无赖已撩人。
梨花也作白头新。

诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了辛弃疾对时光流转和人事变迁的感慨。诗中通过描绘雨水的匀称、人们不再担忧去年的忧愁、甑(zhèng)中尘土被殷勤地清除等细节,展示了一个和谐、繁荣的春日景象。然而,诗的后半部分转折出现了啼鸟劝客和小桃无赖等形象,表达了作者对于时光的不舍和对于美好事物的渴望。最后两句“梨花也作白头新”,意味着岁月的流逝,但也带有一种新的开端和希望。

赏析:
《浣溪沙》以辛弃疾独特的写实手法和细腻的情感描写,展示了一个春天的景象和人物的心情。诗中的雨水匀称、人们不再担忧去年的忧愁,以及殷勤清除甑中尘土等描写,给人以和谐、安宁的感觉,展示了春天的生机和美好。然而,诗的后半部分通过啼鸟劝客和小桃无赖的形象,暗示了岁月的流逝和人事的变迁,表达了作者对时光的不舍和对美好事物的渴望。最后两句“梨花也作白头新”,既暗示了时光的流逝,也带有一种新的开端和希望,使整首诗具有深远的意味。

这首诗词以其细腻的描写、深刻的意境和丰富的情感展示了辛弃疾独特的艺术才华。通过将自然景物与人情世故相结合,诗中展现了对时光流逝和人事变迁的感慨,以及对美好事物的追求和渴望。整首诗以细致入微的描写和深刻的意象构建出生动的画面,给读者带来了独特的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤谢却甑中尘”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

fù lǎo zhēng yán yǔ shuǐ yún.
父老争言雨水匀。
méi tóu bù shì qù nián pín.
眉头不似去年颦。
yīn qín xiè què zèng zhōng chén.
殷勤谢却甑中尘。
tí niǎo yǒu shí néng quàn kè, xiǎo táo wú lài yǐ liáo rén.
啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。
lí huā yě zuò bái tóu xīn.
梨花也作白头新。

“殷勤谢却甑中尘”平仄韵脚

拼音:yīn qín xiè què zèng zhōng chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤谢却甑中尘”的相关诗句

“殷勤谢却甑中尘”的关联诗句

网友评论

* “殷勤谢却甑中尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤谢却甑中尘”出自辛弃疾的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢