“长年耽酒更吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长年耽酒更吟诗”全诗
长年耽酒更吟诗。
蓦地捉将来断送,老头皮。
绕扶行不得,闲窗学得鹧鸪啼。
却有杜鹃能劝道,不如归。
分类: 浣溪沙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《添字浣溪沙(三山戏作)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《添字浣溪沙(三山戏作)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
记得瓢泉快活时,
长年耽酒更吟诗。
蓦地捉将来断送,
老头皮。
绕扶行不得,
闲窗学得鹧鸪啼。
却有杜鹃能劝道,
不如归。
诗意:
这首诗描绘了辛弃疾对自己流连于酒和诗的生活方式的反思。他回忆起年轻时在瓢泉中快乐的时光,长年沉迷于酒和吟诗之中。然而,突然间他意识到这种生活方式将会毁掉他,他感到自己已经衰老。他身体已经无法像过去那样自由行动,只能在闲暇的时候从窗户听鹧鸪的啼声。他意识到杜鹃的鸣叫好像在告诫他,与其继续这种颠沛流离的生活,不如回归平静的家庭生活。
赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的感慨之情表达了对自身生活状态的思考。他通过回忆年轻时的快乐时光,对比自己现在的境况,传达出对逝去时光的怀念和对未来的担忧。他深感自己的身体已经老去,无法再享受自由自在的生活,只能坐在窗前感叹时光的流逝。同时,他通过描绘闲窗中鹧鸪的啼声,表达了对宁静、温馨家庭生活的向往。
最后两句“却有杜鹃能劝道,不如归。”是整首诗的精华所在。杜鹃的鸣叫被辛弃疾解读为一种暗示,告诉他与其继续颠沛流离的生活,不如回归平静安稳的家庭生活。这种对家庭的向往和对平静生活的渴望,既是辛弃疾个人的情感表达,也是对那个时代动荡不安的社会现实的一种反思。
总之,这首诗词通过辛弃疾个人的亲身体验,以及对自身生活方式的反思,传达了对逝去时光的怀念、对未来的担忧和对家庭温馨生活的向往。它以简练而深刻的语言表达了诗人内心的情感,展示了辛弃疾独特的才华和对人生的思考。
“长年耽酒更吟诗”全诗拼音读音对照参考
tiān zì huàn xī shā sān shān xì zuò
添字浣溪沙(三山戏作)
jì de piáo quán kuài huó shí.
记得瓢泉快活时。
cháng nián dān jiǔ gèng yín shī.
长年耽酒更吟诗。
mò dì zhuō jiāng lái duàn sòng, lǎo tóu pí.
蓦地捉将来断送,老头皮。
rào fú xíng bù dé, xián chuāng xué dé zhè gū tí.
绕扶行不得,闲窗学得鹧鸪啼。
què yǒu dù juān néng quàn dào, bù rú guī.
却有杜鹃能劝道,不如归。
“长年耽酒更吟诗”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。