“使君喜见”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君喜见”出自宋代辛弃疾的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shǐ jūn xǐ jiàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“使君喜见”全诗

《减字木兰花》
宋代   辛弃疾
昨朝官告。
一百五年村父老。
更莫惊疑。
刚道人生七十稀。
使君喜见
恰限华堂开寿宴。
问寿如何。
百代儿孙拥太婆。

分类: 木兰花

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《减字木兰花》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
昨天朝廷传达了消息,乡村老人已经一百五十岁。不要再惊疑了,人的寿命本来就很稀少。使君高兴地见到了这个消息,恰好在华堂上举办寿宴,问寿如何。百代的子孙围绕着太婆。

诗意:
这首诗以减字的形式表达了对长寿和人生的思考。作者以昨天朝廷传达的消息为起点,提到了乡村的老人已经活到了一百五十岁,这在现实生活中是非常罕见的。然后,作者通过提到人生七十稀来暗示人的寿命本来就很有限。接下来,他描述了使君高兴地听到这个消息,并在华堂上举办盛大的寿宴,以庆祝长寿。最后一句“百代的子孙围绕着太婆”表达了太婆的幸福和被爱戴的境地。

赏析:
《减字木兰花》通过简洁而有力的语言,以减字的形式展示了作者对长寿和人生的思考。诗中的木兰花象征着长寿和幸福,与使君寿宴的场景相呼应。诗人在表达长寿的同时,也提醒人们珍惜生命的稀少和短暂。整首诗词通过对人生和寿命的反思,呈现出一种对生命的珍爱和对幸福的追求的情感。同时,诗中的使君和百代儿孙围绕太婆的描绘,展示了家庭的团聚和对长辈的尊敬,体现了中国传统文化中重视家族和亲情的价值观。

这首诗词以其简洁明快的表达方式和深刻的主题,展现了辛弃疾独特的艺术才华和思想深度,被广泛赏识和传颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君喜见”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

zuó cháo guān gào.
昨朝官告。
yī bǎi wǔ nián cūn fù lǎo.
一百五年村父老。
gèng mò jīng yí.
更莫惊疑。
gāng dào rén shēng qī shí xī.
刚道人生七十稀。
shǐ jūn xǐ jiàn.
使君喜见。
qià xiàn huá táng kāi shòu yàn.
恰限华堂开寿宴。
wèn shòu rú hé.
问寿如何。
bǎi dài ér sūn yōng tài pó.
百代儿孙拥太婆。

“使君喜见”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn xǐ jiàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君喜见”的相关诗句

“使君喜见”的关联诗句

网友评论

* “使君喜见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君喜见”出自辛弃疾的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢