“共君流转”的意思及全诗出处和翻译赏析

共君流转”出自宋代赵善括的《满江红(和李颖士)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gòng jūn liú zhuǎn,诗句平仄:仄平平仄。

“共君流转”全诗

《满江红(和李颖士)》
宋代   赵善括
传语风光,须少驻、共君流转
谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。
泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。
看新荷、泛水学人愁,心常卷。
羞鬓雪,凭花染。
携酒阵,嫌杯浅。
叹人生岂为,青衫槐板。
记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。
上层楼、独倚有谁知,栏干暖。

分类: 满江红

《满江红(和李颖士)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《满江红(和李颖士)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
传语风光,须少驻、共君流转。
谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。
泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。
看新荷、泛水学人愁,心常卷。
羞鬓雪,凭花染。
携酒阵,嫌杯浅。
叹人生岂为,青衫槐板。
记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。
上层楼、独倚有谁知,栏干暖。

诗意和赏析:
《满江红(和李颖士)》描绘了壮丽的自然景色和人生的苦乐与感慨。诗人借景抒怀,展现了对人生和自然的深刻感悟。

诗的开头表达了传颂美景的意愿,希望美景能停留片刻,与作者共同流转。接着,诗人表达了对人生苦乐的思考。他感叹谁能忍心看到绿树葱茏的景象逐渐枯萎,色彩鲜艳的事物多是令人伤感的。这里可以理解为对人生变幻无常、物是人非的感慨。

接下来,诗人描绘了江南地区的景色。他说泽国(指江南地区)被千丝烟雨所笼罩,江城的云山在远处。这里通过描绘江南地区常见的雨雾和山水景色,营造出一种幽静、恬淡的意境。

诗的后半部分表达了对人生的思考和感悟。诗人观赏着新荷叶漂浮在水面上,而学诗的人却因此而感到忧愁。这里可以理解为对文人境遇和情感体验的反思。

诗中还出现了羞鬓雪的形象,表达了对时光流转的感慨。携酒而行,却嫌酒杯不够深,暗示了对物质享受的淡漠态度。

最后,诗人回忆起过去的舞蹈和情感,感叹宫柳纤细,无法用短暂的香笺记录下来。他独自站在楼上,倚着栏杆,暖意融融,却无人能够理解他的内心世界。

整首诗以自然景色为背景,通过对景象的描绘和对人生的思考,表达了诗人对时光流转、人生变幻以及人情冷暖的感慨。同时,诗中运用了描写自然景色的手法和对情感的表达,展现了赵善括细腻的诗意和独特的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共君流转”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng hé lǐ yǐng shì
满江红(和李颖士)

chuán yǔ fēng guāng, xū shǎo zhù gòng jūn liú zhuǎn.
传语风光,须少驻、共君流转。
shuí rěn jiàn lǜ féi hóng shòu, xiān huān duō gǎn.
谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。
zé guó qiān sī yān yǔ àn, jiāng chéng yí dài yún shān yuǎn.
泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。
kàn xīn hé fàn shuǐ xué rén chóu, xīn cháng juǎn.
看新荷、泛水学人愁,心常卷。
xiū bìn xuě, píng huā rǎn.
羞鬓雪,凭花染。
xié jiǔ zhèn, xián bēi qiǎn.
携酒阵,嫌杯浅。
tàn rén shēng qǐ wèi, qīng shān huái bǎn.
叹人生岂为,青衫槐板。
jì wǔ kě lián gōng liǔ xì, xiě qíng dàn jué xiāng jiān duǎn.
记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。
shàng céng lóu dú yǐ yǒu shéi zhī, lán gàn nuǎn.
上层楼、独倚有谁知,栏干暖。

“共君流转”平仄韵脚

拼音:gòng jūn liú zhuǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共君流转”的相关诗句

“共君流转”的关联诗句

网友评论

* “共君流转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共君流转”出自赵善括的 《满江红(和李颖士)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢