“林泉归去高卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

林泉归去高卧”出自宋代赵善括的《水调歌头(奉饯冠之之行)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lín quán guī qù gāo wò,诗句平仄:平平平仄平仄。

“林泉归去高卧”全诗

《水调歌头(奉饯冠之之行)》
宋代   赵善括
佳客志淮海,贱子设樽罍。
楚江昨夜清涨,短棹已安排。
休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来。
银烛正凝泪,画鼓且休催。
彩云飞,黄鹤举,两徘徊。
林泉归去高卧,回首笑尘埃。
我唱更凭君和,君起谁同我舞,莫惜玉山颓。
他日扬州路,散策愿相陪。

分类: 宋词精选写景悼亡女子 水调歌头

《水调歌头(奉饯冠之之行)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(奉饯冠之之行)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

佳客志淮海,贱子设樽罍。
在美好的客人中志向远大,卑微的人设立酒器。

楚江昨夜清涨,短棹已安排。
昨夜楚江水悠悠地涨起,短小的船桨已经准备好。

休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来。
不要问南楼的风景和月色,只需思念那阳台上的云雨,几日之后却会再次来临。

银烛正凝泪,画鼓且休催。
银烛正在冒出泪水,画鼓不要急着催促。

彩云飞,黄鹤举,两徘徊。
彩云在飞翔,黄鹤在升腾,二者相互徘徊。

林泉归去高卧,回首笑尘埃。
回到林中泉旁高卧,回首一笑尘埃。

我唱更凭君和,君起谁同我舞,莫惜玉山颓。
我唱歌更需要有你的伴奏,你要起舞的话,谁会和我一同舞蹈,不要浪费玉山的废墟。

他日扬州路,散策愿相陪。
将来的某一天在扬州的路上,一起闲逛,希望能相互陪伴。

这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,表达了诗人对美好事物的向往以及对时光流转的感慨。诗中运用了对自然景色的描绘,如楚江的清涨、阳台上的云雨,以及彩云飞翔、黄鹤升腾等形象,展现了壮丽的自然景观和流动的时光。诗人通过诗词表达了对美好事物的追求和向往,同时也表达了对时光流转和人事变迁的感慨与思索。整首诗词意境优美,情感真挚,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林泉归去高卧”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu fèng jiàn guān zhī zhī xíng
水调歌头(奉饯冠之之行)

jiā kè zhì huái hǎi, jiàn zi shè zūn léi.
佳客志淮海,贱子设樽罍。
chǔ jiāng zuó yè qīng zhǎng, duǎn zhào yǐ ān pái.
楚江昨夜清涨,短棹已安排。
xiū wèn nán lóu fēng yuè, qiě niàn yáng tái yún yǔ, jǐ rì què chóng lái.
休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来。
yín zhú zhèng níng lèi, huà gǔ qiě xiū cuī.
银烛正凝泪,画鼓且休催。
cǎi yún fēi, huáng hè jǔ, liǎng pái huái.
彩云飞,黄鹤举,两徘徊。
lín quán guī qù gāo wò, huí shǒu xiào chén āi.
林泉归去高卧,回首笑尘埃。
wǒ chàng gèng píng jūn hé, jūn qǐ shuí tóng wǒ wǔ, mò xī yù shān tuí.
我唱更凭君和,君起谁同我舞,莫惜玉山颓。
tā rì yáng zhōu lù, sàn cè yuàn xiāng péi.
他日扬州路,散策愿相陪。

“林泉归去高卧”平仄韵脚

拼音:lín quán guī qù gāo wò
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林泉归去高卧”的相关诗句

“林泉归去高卧”的关联诗句

网友评论

* “林泉归去高卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林泉归去高卧”出自赵善括的 《水调歌头(奉饯冠之之行)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢