“呼风约月”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼风约月”出自宋代程垓的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hū fēng yuē yuè,诗句平仄:平平平仄。

“呼风约月”全诗

《蓦山溪》
宋代   程垓
老来风味,是事都无可。
只爱小书舟,剩围着、琅玕几个。
呼风约月,随分乐生涯,不羡富,不忧贫,不怕乌蟾堕。
三杯径醉,转觉乾坤大。
醉后百篇诗,尽从他、龙吟鹤和。
升沈万事,还与本来天,青云上,白云间,一任安排我。

分类: 蓦山溪

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《蓦山溪》程垓 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是一首宋代诗词,作者是程垓。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓦山溪

老来风味,是事都无可。
只爱小书舟,剩围着、琅玕几个。
呼风约月,随分乐生涯,不羡富,不忧贫,不怕乌蟾堕。
三杯径醉,转觉乾坤大。
醉后百篇诗,尽从他、龙吟鹤和。
升沈万事,还与本来天,青云上,白云间,一任安排我。

诗词的中文译文:

突然出现的山溪,
年老时的滋味,一切都无可奈何。
我只爱小船上的书,只剩下几本,
环绕着我,像琅玕一样珍贵。
随着风呼啸,与月约会,
随遇而安地享受生活,不羡慕富贵,不担忧贫穷,不害怕失败。
三杯酒下肚,我感觉宇宙浩瀚无垠。
醉酒之后,写下一百首诗,
都受到了他们,龙和鹤的启发。
无论事业的起起落落,都还是属于天命,
在青云之上,在白云之间,我任凭安排。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者程垓晚年的心境和生活态度。作者已经步入老年,对人生的许多事情都无可奈何,但他仍然保持着自己的风味和独立品味。他喜欢在小船上阅读书籍,只剩下几本,但这些书对他来说就像珍宝一样。他随风呼啸,与月亮相约,享受着随遇而安的生活,不羡慕富贵,不担忧贫穷,也不害怕失败。

在醉酒之后,他写下了一百首诗,这些诗受到了龙和鹤的启发。这里的龙和鹤可能象征着文学和艺术,暗示作者在老年时依然能够保持创作的灵感和激情。

最后几句表达了作者对生活的豁达和接受。无论人生的起伏和命运的安排如何变化,作者相信一切都归于天命。他宁静地生活在青云之上,在白云之间,任凭天意安排自己的命运。

整首诗词通过简洁的语言,表达了作者晚年的淡泊和豁达心态,展示了他对自然、艺术和命运的独特感悟,给人一种宁静和心灵自由的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼风约月”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

lǎo lái fēng wèi, shì shì dōu wú kě.
老来风味,是事都无可。
zhǐ ài xiǎo shū zhōu, shèng wéi zhe láng gān jǐ gè.
只爱小书舟,剩围着、琅玕几个。
hū fēng yuē yuè, suí fēn lè shēng yá, bù xiàn fù, bù yōu pín, bù pà wū chán duò.
呼风约月,随分乐生涯,不羡富,不忧贫,不怕乌蟾堕。
sān bēi jìng zuì, zhuǎn jué qián kūn dà.
三杯径醉,转觉乾坤大。
zuì hòu bǎi piān shī, jǐn cóng tā lóng yín hè hé.
醉后百篇诗,尽从他、龙吟鹤和。
shēng shěn wàn shì, hái yǔ běn lái tiān, qīng yún shàng, bái yún jiān, yī rèn ān pái wǒ.
升沈万事,还与本来天,青云上,白云间,一任安排我。

“呼风约月”平仄韵脚

拼音:hū fēng yuē yuè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼风约月”的相关诗句

“呼风约月”的关联诗句

网友评论

* “呼风约月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼风约月”出自程垓的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢