“应也魂消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应也魂消”全诗
重来孤负,几个良宵。
寻常不见尽相邀。
见了知他,许大无聊。
昨夜花插翠翘。
影落清溪,应也魂消。
假饶真个住山腰。
那个金章,换得渔樵。
分类: 一翦梅
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《一翦梅》程垓 翻译、赏析和诗意
《一翦梅》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧日心期不易招。
重来孤负,几个良宵。
寻常不见尽相邀。
见了知他,许大无聊。
昨夜花插翠翘。
影落清溪,应也魂消。
假饶真个住山腰。
那个金章,换得渔樵。
诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人对旧日美好时光的怀念和对逝去的年华的懊悔之情。诗人重回过去,却发现自己孤独而寂寥,在美好的夜晚也无人相伴。尽管平日里不断有人邀请他,但当他真正见到这些人时,却发现他们对他毫无兴趣,使他感到非常无聊。在昨夜,他的插花的梅枝被风吹落在清溪中,梅花的影子也随之消逝,象征着他的心魂也随之消散。他住在山腰上,虽然有金章的荣誉,但却换不来渔樵的宁静和自由。
赏析:
《一翦梅》以简洁而凄婉的语言描绘了诗人内心的孤独、懊悔和对逝去年华的感慨。诗中的梅花象征着坚强和不屈的品质,在诗人的描写下,梅花也成为了诗人的寄托和情感的表达。诗人通过梅花的形象,表达了自己对过去的思念和对现实的疏离感。诗中的景象交融着诗人的情感,展现了他内心深处的忧愁和无奈。
整首诗采用了简洁的语言和独特的意象,通过对梅花的描绘,传达出诗人对于逝去时光的怀念和对现实生活的无奈。梅花作为诗人情感的寄托,象征着坚强和不屈的品质,与诗人内心的孤独和疏离形成了鲜明的对比。整首诗以自然景物为背景,通过描绘梅花的坠落和影子的消散,表达了诗人内心的消沉和失落。
《一翦梅》通过简练而深刻的语言,将诗人内心的情感与外在的景物相结合,展现出对逝去时光的回忆和对现实生活的无奈,使读者在阅读中感受到诗人的心境和对生命的思考。整首诗意蕴含深沉,给人以深思和共鸣。
“应也魂消”全诗拼音读音对照参考
yī jiǎn méi
一翦梅
jiù rì xīn qī bù yì zhāo.
旧日心期不易招。
chóng lái gū fù, jǐ gè liáng xiāo.
重来孤负,几个良宵。
xún cháng bú jiàn jǐn xiāng yāo.
寻常不见尽相邀。
jiàn le zhī tā, xǔ dà wú liáo.
见了知他,许大无聊。
zuó yè huā chā cuì qiào.
昨夜花插翠翘。
yǐng luò qīng xī, yīng yě hún xiāo.
影落清溪,应也魂消。
jiǎ ráo zhēn gè zhù shān yāo.
假饶真个住山腰。
nà gè jīn zhāng, huàn dé yú qiáo.
那个金章,换得渔樵。
“应也魂消”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。