“匆匆休惜别”的意思及全诗出处和翻译赏析

匆匆休惜别”出自宋代程垓的《霜天晓角》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cōng cōng xiū xī bié,诗句平仄:平平平平平。

“匆匆休惜别”全诗

《霜天晓角》
宋代   程垓
玉清冰样洁。
几夜相思切。
谁料浓云遮拥,同心带、甚时结。
匆匆休惜别
还有来时节。
记取江阴归路,须共踏、夜深月。

分类: 霜天晓

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《霜天晓角》程垓 翻译、赏析和诗意

诗词:《霜天晓角》
朝代:宋代
作者:程垓

玉清冰样洁。
几夜相思切。
谁料浓云遮拥,
同心带、甚时结。
匆匆休惜别。
还有来时节。
记取江阴归路,
须共踏、夜深月。

中文译文:
冰清玉洁的天空,
多少个夜晚思念纠结。
谁能预料到浓云的遮挡,
我们的心意却相连,无论何时都结合。
匆匆别离,不要过于留恋。
未来还有重逢的季节。
记住回家的江阴之路,
我们应当一起踏上,在深夜的月色下。

诗意和赏析:
这首诗是宋代程垓创作的一首诗词,通过描绘冰清玉洁的天空和夜晚思念的情景,表达了诗人对离别的痛苦和对重逢的期待。

诗的开头描述了天空的清冷和洁净,以冰和玉来形容,凸显了诗人内心纯洁的情感。接着,诗人表达了多个夜晚对离别的思念之深切,情感真挚而强烈。

然而,意料之外的浓云遮挡了诗人的视线,使得相思之情受到阻隔。尽管如此,诗人依然坚信他们的心与心相连,无论何时都在一起。这种坚定的信念使得诗人并不过于悲伤,他鼓励自己不要过度留恋别离,因为未来还有重逢的时刻。

最后两句表达了诗人对回家的向往,他提醒自己要记住回家的路,而这条路上应当与爱人一同踏上,享受夜晚深沉的月色。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和对归家与重逢的渴望。它展示了离别中情感的纠结和对未来的希望,让读者在阅读中感受到诗人的思念之情和对爱情的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匆匆休惜别”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

yù qīng bīng yàng jié.
玉清冰样洁。
jǐ yè xiāng sī qiè.
几夜相思切。
shuí liào nóng yún zhē yōng, tóng xīn dài shén shí jié.
谁料浓云遮拥,同心带、甚时结。
cōng cōng xiū xī bié.
匆匆休惜别。
hái yǒu lái shí jié.
还有来时节。
jì qǔ jiāng yīn guī lù, xū gòng tà yè shēn yuè.
记取江阴归路,须共踏、夜深月。

“匆匆休惜别”平仄韵脚

拼音:cōng cōng xiū xī bié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匆匆休惜别”的相关诗句

“匆匆休惜别”的关联诗句

网友评论

* “匆匆休惜别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匆匆休惜别”出自程垓的 《霜天晓角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢