“几回心曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回心曲”出自宋代程垓的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐ huí xīn qǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“几回心曲”全诗

《减字木兰花》
宋代   程垓
双双相并。
一点红边偏照映。
玉翦云裁。
不比浮花共蒂开。
几回心曲
选胜摘来情自足。
插向云鬟。
要与仙郎比并看。

分类: 木兰花

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《减字木兰花》程垓 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《减字木兰花》

双双相并。
一点红边偏照映。
玉翦云裁。
不比浮花共蒂开。
几回心曲。
选胜摘来情自足。
插向云鬟。
要与仙郎比并看。

译文:
木兰花朵朵相互交叠。
一点红色微微偏斜照射映照。
玉翦剪裁着云朵。
不同于浮华花朵共同开放。
几次心灵上的曲折。
挑选胜利的花朵,采摘来满足情感。
插在云鬟上。
要与仙郎相比较,彼此欣赏。

诗意:
这首诗以木兰花为主题,描述了花朵的美丽和独特之处。诗中的"双双相并"描绘了花朵们互相交叠的景象,形成了一幅美丽的画面。"一点红边偏照映"则突出了花朵的红色,给人以鲜明的视觉感受。"玉翦云裁"揭示了花朵的精心修剪和选择,与普通的花朵相比,木兰花的独特之处在于它们并不共同开放,而是凭借自己的优越条件脱颖而出。"几回心曲"表达了诗人多次选择和思考的心路历程,最终选取了胜利的花朵,体现了情感的满足。"插向云鬟"表达了诗人将花朵插在云鬟上的愿望,希望与仙郎比肩而立,一同欣赏花朵之美。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了木兰花的美丽和与众不同之处。通过对花朵的精心修剪和选择,诗人表达了对胜利和优越的追求,并将这种追求与自己的情感融合在一起,从而达到情感满足的境界。诗中的"云鬟"和"仙郎"则增添了一丝浪漫和仙境般的氛围,给人以诗情画意的感受。整首诗字数减少,意境却丰富,展现了宋代诗人精湛的写作技巧和对自然之美的独到观察。这首诗以木兰花为主题,通过对花朵的描绘和情感的表达,呈现出一幅清新、优美的画面,给读者带来了美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回心曲”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

shuāng shuāng xiāng bìng.
双双相并。
yì diǎn hóng biān piān zhào yìng.
一点红边偏照映。
yù jiǎn yún cái.
玉翦云裁。
bù bǐ fú huā gòng dì kāi.
不比浮花共蒂开。
jǐ huí xīn qǔ.
几回心曲。
xuǎn shèng zhāi lái qíng zì zú.
选胜摘来情自足。
chā xiàng yún huán.
插向云鬟。
yào yǔ xiān láng bǐ bìng kàn.
要与仙郎比并看。

“几回心曲”平仄韵脚

拼音:jǐ huí xīn qǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回心曲”的相关诗句

“几回心曲”的关联诗句

网友评论

* “几回心曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回心曲”出自程垓的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢