“粉霜拂拂凝香砌”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉霜拂拂凝香砌”出自宋代程垓的《桃源忆故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn shuāng fú fú níng xiāng qì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“粉霜拂拂凝香砌”全诗

《桃源忆故人》
宋代   程垓
粉霜拂拂凝香砌
酝酿梅花天气。
月上小窗如水。
冷浸人无寐。
平生可惯闲憔悴。
担负新愁不起。
消遗夜长无计。
只倚熏香睡。

分类: 忆故人

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《桃源忆故人》程垓 翻译、赏析和诗意

《桃源忆故人》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
粉霜拂拂凝香砌。
酝酿梅花天气。
月上小窗如水。
冷浸人无寐。
平生可惯闲憔悴。
担负新愁不起。
消遗夜长无计。
只倚熏香睡。

诗意:
这首诗描绘了诗人在一个寒冷的夜晚怀念故人的心情。诗人描述了月光透过小窗户洒在砌墙上,犹如水面一般明亮。寒冷的夜晚使人难以入眠,诗人常年的闲散生活使他变得憔悴,而现在又背负着新的忧愁,无法摆脱。长夜漫漫,他无法找到消遣的方法,只能依靠熏香入睡。

赏析:
这首诗通过描绘冷冽的夜晚和诗人内心的感受,表达了诗人对故人的思念之情。诗中的月光和熏香等意象,增加了诗词的唯美氛围。诗人的闲散生活和内心的忧愁,以及他对消遣的无奈和对故人的依恋,都使得这首诗词充满了深情和忧伤。

整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对细节的描写,展示了诗人内心的孤独和痛苦。它既有宋代诗词的婉约风格,又蕴含了作者个人的思想感情。这首诗词通过对情感的抒发,引起读者对人生的思考和对故人的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉霜拂拂凝香砌”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén
桃源忆故人

fěn shuāng fú fú níng xiāng qì.
粉霜拂拂凝香砌。
yùn niàng méi huā tiān qì.
酝酿梅花天气。
yuè shàng xiǎo chuāng rú shuǐ.
月上小窗如水。
lěng jìn rén wú mèi.
冷浸人无寐。
píng shēng kě guàn xián qiáo cuì.
平生可惯闲憔悴。
dān fù xīn chóu bù qǐ.
担负新愁不起。
xiāo yí yè zhǎng wú jì.
消遗夜长无计。
zhǐ yǐ xūn xiāng shuì.
只倚熏香睡。

“粉霜拂拂凝香砌”平仄韵脚

拼音:fěn shuāng fú fú níng xiāng qì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉霜拂拂凝香砌”的相关诗句

“粉霜拂拂凝香砌”的关联诗句

网友评论

* “粉霜拂拂凝香砌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉霜拂拂凝香砌”出自程垓的 《桃源忆故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢