“遥想当年出凤雏”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥想当年出凤雏”出自宋代程垓的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo xiǎng dāng nián chū fèng chú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“遥想当年出凤雏”全诗

《浣溪沙》
宋代   程垓
遥想当年出凤雏
王□风有未全疏。
只今朱绂为谁纡。
芳草池塘春梦后,粉香帘幕晓晴初。
一簪华发要人梳。

分类: 浣溪沙

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《浣溪沙》程垓 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》

遥想当年出凤雏,
王□风有未全疏。
只今朱绂为谁纡,
芳草池塘春梦后,
粉香帘幕晓晴初。
一簪华发要人梳。

中文译文:

回想起往昔的出众之人,
王者之风尚未完全展现。
如今红袍之下为谁徘徊,
芳草覆盖的池塘在春梦之后,
粉红的帘幕在清晨初晴。
一根华丽的发簪需要谁来修饰。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代程垓所作,描绘了一个流光溢彩的过去与现实的对比。诗人回忆起往昔的英才之辈,他们充满了雄才大略,但是他们的抱负和才华并未完全得到发挥。现在,红袍之下的权贵们在独自思索,他们的身份和权力使他们感到迷茫。随着春梦过去,芳草覆盖的池塘展现出一片新的景色,粉红的帘幕在清晨初晴中轻轻飘动。然而,这个世界依然需要一个有才华的人来修饰华丽的发簪,象征着社会的美化和建设。

这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了时代的变迁和个人的追求。通过对过去和现实的对比,诗人表达了对过去辉煌岁月的怀念和对未来的期望。诗中的芳草池塘和粉香帘幕等意象,使整首诗词充满了春天的生机和美好的景象。诗人通过一簪华发要人梳的形象,表达了对于社会需要有才华的人来推动发展和美化的呼吁。

总之,这首诗词通过对过去和现实的对比,以及对美好未来的期望,展示了作者对于社会和个人追求的思考。同时,通过生动的意象和简练的语言,传递出一种淡雅而含蓄的诗意,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥想当年出凤雏”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yáo xiǎng dāng nián chū fèng chú.
遥想当年出凤雏。
wáng fēng yǒu wèi quán shū.
王□风有未全疏。
zhǐ jīn zhū fú wèi shuí yū.
只今朱绂为谁纡。
fāng cǎo chí táng chūn mèng hòu, fěn xiāng lián mù xiǎo qíng chū.
芳草池塘春梦后,粉香帘幕晓晴初。
yī zān huá fà yào rén shū.
一簪华发要人梳。

“遥想当年出凤雏”平仄韵脚

拼音:yáo xiǎng dāng nián chū fèng chú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥想当年出凤雏”的相关诗句

“遥想当年出凤雏”的关联诗句

网友评论

* “遥想当年出凤雏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想当年出凤雏”出自程垓的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢