“凝情香落一庭花”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝情香落一庭花”出自宋代程垓的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng qíng xiāng luò yī tíng huā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“凝情香落一庭花”全诗

《浣溪沙》
宋代   程垓
闲倚前荣小扇车。
晚妆无力亸云鸦。
凝情香落一庭花
笑挽清风归玉枕,懒随缺月傍窗纱。
羞红两脸上娇霞。

分类: 浣溪沙

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《浣溪沙》程垓 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲倚前荣小扇车。
晚妆无力亸云鸦。
凝情香落一庭花。
笑挽清风归玉枕,
懒随缺月傍窗纱。
羞红两脸上娇霞。

诗意:
这首诗词描绘了一幅婉约、柔美的景象。诗人以自然景物和女子的仪态描绘了一个寂静优雅、柔美多情的场景。诗中通过对细腻的描写,表达了作者对女子的深情迷恋,以及在这样的环境中,倾心与情人相伴、享受宁静时刻的愉悦。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个优美的场景。首句“闲倚前荣小扇车”,通过“前荣小扇车”这个意象,展现了诗人在宁静时刻的休闲情境。接着,诗人描绘了一个夜晚的景象,“晚妆无力亸云鸦”,形容了女子的妆容已经渐渐褪去,夜幕降临,天空中飞翔的乌鸦形成了一幅幽静的画面。

第三句“凝情香落一庭花”,通过“一庭花”这个意象,传达了女子的娇艳美丽,以及她散发出的芳香和吸引人的魅力。接下来的两句“笑挽清风归玉枕,懒随缺月傍窗纱”,通过“清风”、“玉枕”和“缺月”等意象,表达了诗人与女子在这样的环境中相互依偎、相互欢笑的场景,以及他们共同享受宁静夜晚的美好。

最后一句“羞红两脸上娇霞”,通过“羞红”、“两脸”和“娇霞”等意象,描绘了女子因为爱情而脸红的情景,表达了她的羞涩和娇媚之态。整首诗词通过细腻的描写,将女子的美丽与自然景物融合在一起,呈现出一幅柔美婉约的画面,让人感受到诗人对爱情和宁静时刻的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝情香落一庭花”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xián yǐ qián róng xiǎo shàn chē.
闲倚前荣小扇车。
wǎn zhuāng wú lì duǒ yún yā.
晚妆无力亸云鸦。
níng qíng xiāng luò yī tíng huā.
凝情香落一庭花。
xiào wǎn qīng fēng guī yù zhěn, lǎn suí quē yuè bàng chuāng shā.
笑挽清风归玉枕,懒随缺月傍窗纱。
xiū hóng liǎng liǎn shàng jiāo xiá.
羞红两脸上娇霞。

“凝情香落一庭花”平仄韵脚

拼音:níng qíng xiāng luò yī tíng huā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝情香落一庭花”的相关诗句

“凝情香落一庭花”的关联诗句

网友评论

* “凝情香落一庭花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝情香落一庭花”出自程垓的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢