“别雨乘春雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

别雨乘春雷”出自唐代卢象的《送綦毋潜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bié yǔ chéng chūn léi,诗句平仄:平仄平平平。

“别雨乘春雷”全诗

《送綦毋潜》
唐代   卢象
夫君不得意,本自沧海来。
高足未云骋,虚舟空复回。
淮南枫叶落,灞岸桃花开。
出处暂为耳,沉浮安系哉。
如何天覆物,还遣世遗才。
欲识秦将汉,尝闻王与裴。
离筵对寒食,别雨乘春雷
会有征书到,荷衣且漫裁。

分类:

《送綦毋潜》卢象 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

《送綦毋潜》
夫君不得意,本自沧海来。
高足未云骋,虚舟空复回。
淮南枫叶落,灞岸桃花开。
出处暂为耳,沉浮安系哉。
如何天覆物,还遣世遗才。
欲识秦将汉,尝闻王与裴。
离筵对寒食,别雨乘春雷。
会有征书到,荷衣且漫裁。

诗意和赏析:
这首诗是卢象在唐代写的,题目是《送綦毋潜》。整首诗表达了送别友人的情怀,描绘了友人不得意的境遇,并将之与大自然中的景物相对照,以表达离别之苦。

首先,诗人提到送别的对象是綦毋潜。他的不得意可以理解为他目前还未有所成就,还有许多潜能未得到发挥。诗句“高足未云骋,虚舟空复回”,形象地描述了他未能在人生舞台上展翅高飞,只能空回原地,无所作为。

诗中以淮南枫叶落、灞岸桃花开的景物描绘了季节的变迁,利用自然景象与人物的境遇相映衬,表达了离别之情。诗句“出处暂为耳,沉浮安系哉”,表达出在变迁的世间,人生的起起伏伏,安全感的缺失。

接下来,诗人用“天覆物”来探讨命运的无常,表达了对友人才华的赞叹。诗句“如何天覆物,还遣世遗才”意味着綦毋潜的才华应该得到更好的发挥,但却因种种原因而不能如愿。

诗中还提到了秦将和汉相,分别代表了战国和西汉时期的英雄人物。这表明诗人希望綦毋潜能够学习历史上的伟人,以求有所作为。

最后,诗人表达了自己对友人的离别之情。诗句“离筵对寒食,别雨乘春雷”,形容了离别时的凄凉和辞别的悲伤,营造了一种凄美的意境。

整首诗以离别为主题,通过描绘自然景物、命运的起伏以及历史人物的比较,表达了对友人未来的期待和对离别的感伤之情。诗人通过此诗,表达了自己对友人的赞美和祝福,同时也表达了自己对世事无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别雨乘春雷”全诗拼音读音对照参考

sòng qí wú qián
送綦毋潜

fū jūn bù dé yì, běn zì cāng hǎi lái.
夫君不得意,本自沧海来。
gāo zú wèi yún chěng, xū zhōu kōng fù huí.
高足未云骋,虚舟空复回。
huái nán fēng yè luò, bà àn táo huā kāi.
淮南枫叶落,灞岸桃花开。
chū chù zàn wèi ěr, chén fú ān xì zāi.
出处暂为耳,沉浮安系哉。
rú hé tiān fù wù, hái qiǎn shì yí cái.
如何天覆物,还遣世遗才。
yù shí qín jiāng hàn, cháng wén wáng yǔ péi.
欲识秦将汉,尝闻王与裴。
lí yán duì hán shí, bié yǔ chéng chūn léi.
离筵对寒食,别雨乘春雷。
huì yǒu zhēng shū dào, hé yī qiě màn cái.
会有征书到,荷衣且漫裁。

“别雨乘春雷”平仄韵脚

拼音:bié yǔ chéng chūn léi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别雨乘春雷”的相关诗句

“别雨乘春雷”的关联诗句

网友评论

* “别雨乘春雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别雨乘春雷”出自卢象的 《送綦毋潜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢