“明月多情依旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

明月多情依旧”出自宋代程垓的《望秦川》, 诗句共6个字,诗句拼音为:míng yuè duō qíng yī jiù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“明月多情依旧”全诗

《望秦川》
宋代   程垓
竹粉翻新箨,荷花拭靓妆。
断云侵晚度横塘。
小扇斜钗依约、傍牙床。
蘸蜜分红荔,倾筒泻碧香。
醉时风雨醒时凉。
明月多情依旧、过西厢。

分类: 望秦川

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《望秦川》程垓 翻译、赏析和诗意

《望秦川》是宋代程垓创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的景象,同时也抒发了诗人对于时光易逝和爱情的感慨。

诗词的中文译文如下:
竹粉翻新箨,荷花拭靓妆。
断云侵晚度横塘。
小扇斜钗依约、傍牙床。
蘸蜜分红荔,倾筒泻碧香。
醉时风雨醒时凉。
明月多情依旧、过西厢。

诗意和赏析:
《望秦川》以描绘秋天的美景为主题,通过细腻的描写展现出自然界的变化和人事的流转。诗中的景象包括竹子的叶子翻新,荷花被拭拂得更加美丽。断断续续的云彩穿过晚霞,穿过横塘(一种池塘的名称),增添了一种凄美的意境。

接下来的几句描述了一个女子的容貌和仪态。她手持小扇,斜插着钗子,依偎在牙床旁边。这里用细腻的描写展现了女子的娇美和温柔。

后面的几句描写了蘸蜜的红荔和倾筒泻下的碧香,形象地描述了秋天的果实和花香。酒醉时的风雨和清醒时的凉爽,反映了人生的起伏和变化。

最后一句“明月多情依旧、过西厢”,表达了诗人对于爱情的思念和留恋。明月象征着美好和永恒,即使时光流转,爱情却依然存在,诗人对爱情的追求和珍惜。

整首诗词通过对自然景象和人事的描写,传达了诗人对于时光的感慨和对爱情的思念。诗中运用了细腻的描写和意象,展现了诗人对于美的追求和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明月多情依旧”全诗拼音读音对照参考

wàng qín chuān
望秦川

zhú fěn fān xīn tuò, hé huā shì jìng zhuāng.
竹粉翻新箨,荷花拭靓妆。
duàn yún qīn wǎn dù héng táng.
断云侵晚度横塘。
xiǎo shàn xié chāi yī yuē bàng yá chuáng.
小扇斜钗依约、傍牙床。
zhàn mì fēn hóng lì, qīng tǒng xiè bì xiāng.
蘸蜜分红荔,倾筒泻碧香。
zuì shí fēng yǔ xǐng shí liáng.
醉时风雨醒时凉。
míng yuè duō qíng yī jiù guò xī xiāng.
明月多情依旧、过西厢。

“明月多情依旧”平仄韵脚

拼音:míng yuè duō qíng yī jiù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明月多情依旧”的相关诗句

“明月多情依旧”的关联诗句

网友评论

* “明月多情依旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月多情依旧”出自程垓的 《望秦川》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢