“萧寺无人半掩门”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧寺无人半掩门”出自宋代程垓的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sì wú rén bàn yǎn mén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萧寺无人半掩门”全诗

《南乡子》
宋代   程垓
几日诉离尊。
歌尽阳关不忍分。
此度天涯真个去,销魂。
相送黄花落叶村。
斜日又黄昏。
萧寺无人半掩门
今夜粉香明月泪,休论。
只要罗巾记旧痕。

分类: 南乡子

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《南乡子》程垓 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几日诉离尊,
数日来述说离别的痛苦,
歌尽阳关不忍分。
唱完了阳关的歌声,不舍分离。
此度天涯真个去,销魂。
这一次离别,真的离开了天涯海角,心灵受到摧残。
相送黄花落叶村。
相互送别在黄花飘零的村落。
斜日又黄昏。
夕阳斜照,又是黄昏时分。
萧寺无人半掩门。
寂静的庙宇门半掩着,无人痕迹。
今夜粉香明月泪,休论。
今晚粉红的花朵香气中带着明亮的月光泪水,不要说了。
只要罗巾记旧痕。
只希望细细地记住旧时的痕迹。

诗意:
《南乡子》描绘了离别的痛苦和对故乡的思念之情。诗人借助描写黄花落叶、斜阳黄昏、寂静庙宇等意象,表达了诗人对离别的不舍和对故乡的深情厚意。诗中的离别情感真挚动人,通过细腻的描写,展现了人们在离开故乡时的无尽思念之情。

赏析:
《南乡子》以简洁而凄美的语言表达了离别之痛和对故乡的眷恋。诗人运用了细腻的描写手法,通过黄花落叶、斜阳黄昏等景象,营造出一种凄凉的氛围,使读者能够深切感受到离别的伤感和对故乡的思念之情。诗中的“唱尽阳关不忍分”一句,表达了诗人不愿分离的情感,而“此度天涯真个去,销魂”一句,则将诗人的思念之情推向了高潮,表现了离别给诗人带来的痛苦和心灵的折磨。最后两句“今夜粉香明月泪,休论。只要罗巾记旧痕”则呼应了诗人对故乡的深深眷恋,他希望用心中的记忆永远珍藏着故乡的美好。

总体而言,这首诗词通过简练而凄美的语言,表达了诗人对离别的痛苦和对故乡的深情眷恋,给人以思乡之情,唤起读者对故乡的思念和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧寺无人半掩门”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

jǐ rì sù lí zūn.
几日诉离尊。
gē jǐn yáng guān bù rěn fēn.
歌尽阳关不忍分。
cǐ dù tiān yá zhēn gè qù, xiāo hún.
此度天涯真个去,销魂。
xiāng sòng huáng huā luò yè cūn.
相送黄花落叶村。
xié rì yòu huáng hūn.
斜日又黄昏。
xiāo sì wú rén bàn yǎn mén.
萧寺无人半掩门。
jīn yè fěn xiāng míng yuè lèi, xiū lùn.
今夜粉香明月泪,休论。
zhǐ yào luó jīn jì jiù hén.
只要罗巾记旧痕。

“萧寺无人半掩门”平仄韵脚

拼音:xiāo sì wú rén bàn yǎn mén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧寺无人半掩门”的相关诗句

“萧寺无人半掩门”的关联诗句

网友评论

* “萧寺无人半掩门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧寺无人半掩门”出自程垓的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢