“倚著阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚著阑干”全诗
翠梧风定蝉声歇。
有人睡起香浮颊。
倚著阑干,笑拣青荷叶。
如今往事愁难说。
曲池依旧闲风月。
田田翠盖香罗叠。
留得露痕,都是泪珠结。
分类: 醉落魄
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《醉落魄》程垓 翻译、赏析和诗意
诗词《醉落魄》是宋代程垓创作的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《醉落魄》
晚凉时节,翠梧静谧,蝉声渐息。
有人从酒醒来,面颊上弥漫着芳香。
倚靠在栏杆上,笑着摘起一片青荷叶。
如今回忆往事,愁绪难以言说。
曲池依然宁静,受风和月光的照耀。
田间依稀可见翠色的盖帐,香罗细薄叠叠。
留下了露珠的痕迹,却是泪水凝结的痕迹。
诗意:
这首诗描绘了一个晚凉的时节,景色宁静而温和。在这个时刻,有人从醉酒中醒来,面颊上弥漫着酒后的芳香。他倚靠在栏杆上,心情愉悦地摘取一片青荷叶。然而,当他回忆起往事时,心中充满了忧愁,无法言说。尽管岁月流转,曲池依然宁静如故,风景仍然美丽如画。田间的翠色盖帐、香罗的叠叠景象依稀可见。然而,这些美景留下的露珠痕迹,却让人联想到泪水凝结的痕迹。
赏析:
《醉落魄》以简洁清丽的笔触描绘了一个晚凉时节的景象,通过细腻的描写和富有意象的语言,表达了作者内心的情感和思考。诗中的翠梧、蝉声、香浮颊、青荷叶等意象生动地展示了秋天的静谧与美好。同时,通过描述有人从醉酒中醒来,以及回忆往事时的愁绪,诗中透露出一种淡淡的忧伤和对时光流转的感慨。最后,诗中的露痕与泪珠结的形象暗示了诗人内心的悲伤和感动。
整首诗以简明扼要的语言表达了作者对时光流逝和人生沉浮的思考,展现了人世间的无常和情感的复杂性。通过对自然景物和人情感的描绘,诗中融合了自然与人生的主题,给人以深思和共鸣。这首诗以其细腻的描写和独特的意象,展示了宋代诗人的才情和对人生哲理的思考。
“倚著阑干”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
wǎn liáng shí jié.
晚凉时节。
cuì wú fēng dìng chán shēng xiē.
翠梧风定蝉声歇。
yǒu rén shuì qǐ xiāng fú jiá.
有人睡起香浮颊。
yǐ zhe lán gān, xiào jiǎn qīng hé yè.
倚著阑干,笑拣青荷叶。
rú jīn wǎng shì chóu nán shuō.
如今往事愁难说。
qǔ chí yī jiù xián fēng yuè.
曲池依旧闲风月。
tián tián cuì gài xiāng luó dié.
田田翠盖香罗叠。
liú dé lù hén, dōu shì lèi zhū jié.
留得露痕,都是泪珠结。
“倚著阑干”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。