“老入星星双鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

老入星星双鬓”出自宋代程垓的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǎo rù xīng xīng shuāng bìn,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“老入星星双鬓”全诗

《谒金门》
宋代   程垓
浓睡醒。
惊对一帘秋影。
桐叶乍零风不定。
半窗疏雨影。
愁与年光不尽。
老入星星双鬓
只拟上楼寻远信。
雁遥烟水暝。

分类: 谒金门

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《谒金门》程垓 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浓睡醒。惊对一帘秋影。
醒来后,被一帘秋色惊醒。
桐叶乍零风不定。半窗疏雨影。
桐树叶子刚开始凋零,风也不停地吹动。半扇窗户透进雨的阴影。
愁与年光不尽。老入星星双鬓。
忧愁和岁月无法尽头。岁月悄悄地在我的鬓发上留下了白发,如同星星一样。
只拟上楼寻远信。雁遥烟水暝。
我只想上楼寻找远方的信件。雁鸟飞过,烟水渐暗。

诗词的诗意表达了诗人醒来后感受到的一种淡淡的忧愁和岁月流转的无常。诗中通过描绘秋天的景色、桐叶凋零、窗户透进的雨影等细节,表达了诗人对时光流转和生命逝去的感慨。白发的出现是岁月流转的象征,诗人对光阴的流逝感到忧伤。诗人希望通过上楼寻找远方的信件来寻求一种安慰和寄托,但雁鸟飞过,烟水渐暗,暗示了诗人对未来的迷茫和无奈。

整首诗词以描绘秋天景色为主线,通过景物的描写展示了诗人内心的情感和对时光流逝的思考。语言简练、意境深远,以寥寥数语勾勒出一幅凄美的画面,让人感受到岁月的无情和生命的脆弱。这首诗词在宋代文学中具有一定的影响力,展现了程垓独特的写作风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老入星星双鬓”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

nóng shuì xǐng.
浓睡醒。
jīng duì yī lián qiū yǐng.
惊对一帘秋影。
tóng yè zhà líng fēng bù dìng.
桐叶乍零风不定。
bàn chuāng shū yǔ yǐng.
半窗疏雨影。
chóu yǔ nián guāng bù jìn.
愁与年光不尽。
lǎo rù xīng xīng shuāng bìn.
老入星星双鬓。
zhǐ nǐ shàng lóu xún yuǎn xìn.
只拟上楼寻远信。
yàn yáo yān shuǐ míng.
雁遥烟水暝。

“老入星星双鬓”平仄韵脚

拼音:lǎo rù xīng xīng shuāng bìn
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老入星星双鬓”的相关诗句

“老入星星双鬓”的关联诗句

网友评论

* “老入星星双鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老入星星双鬓”出自程垓的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢