“的皪韶妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

的皪韶妍”出自宋代程垓的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:de lì sháo yán,诗句平仄:仄平平。

“的皪韶妍”全诗

《蝶恋花》
宋代   程垓
楼角吹花烟月堕。
的皪韶妍,又向梅心破。
钗上彩_看一个。
赏心已觉春生坐。
莫恨年华风雨过。
人日嬉游,次第连灯火。
翠幄高张金盏大。
已拚醉袖随香亸。

分类: 蝶恋花

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《蝶恋花》程垓 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代程垓的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

楼角吹花烟月堕,
在楼角处风吹落花,月光如烟散落。

的皪韶妍,又向梅心破。
红颜美丽,再次伤透了梅花的心。

钗上彩_看一个。
发簪上的彩线,看得出一个人。

赏心已觉春生坐,
心中感受到春天的气息。

莫恨年华风雨过。
不要怨恨年华如梦,岁月如风雨一般逝去。

人日嬉游,次第连灯火。
人们白天玩耍,接连不断地点亮灯火。

翠幄高张金盏大。
翠绿的帷幕高高张起,金色的灯笼闪烁。

已拚醉袖随香亸。
已经豪饮醉了,袖子里散发着香气。

这首诗词以描绘春天的景色为主题,表达了诗人对花、月、风等自然元素的观察和感受。诗人通过描绘楼角飘落的花瓣和烟雾般的月光,展现了春天的美丽和变幻。诗中的红颜美丽与梅花的伤心,折射出人世间的情感纠葛。诗人告诫读者,不要怨恨岁月的流转,而是要珍惜和享受人生的欢乐时光。最后,诗人以灯火辉煌的场景作为结尾,烘托出春天的喜庆氛围,也暗示了生活的继续和希望的存在。

整首诗词运用了细腻的描写手法,通过形容诗中的景物来表达诗人的情感和主题。同时,诗中运用了意象的手法,以花、月、风等富有感染力的自然元素,传递出诗人的情感和对人生的思考。通过对自然景物的描写,诗人将读者带入了一个充满美好和哲理的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“的皪韶妍”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

lóu jiǎo chuī huā yān yuè duò.
楼角吹花烟月堕。
de lì sháo yán, yòu xiàng méi xīn pò.
的皪韶妍,又向梅心破。
chāi shàng cǎi kàn yí gè.
钗上彩_看一个。
shǎng xīn yǐ jué chūn shēng zuò.
赏心已觉春生坐。
mò hèn nián huá fēng yǔ guò.
莫恨年华风雨过。
rén rì xī yóu, cì dì lián dēng huǒ.
人日嬉游,次第连灯火。
cuì wò gāo zhāng jīn zhǎn dà.
翠幄高张金盏大。
yǐ pàn zuì xiù suí xiāng duǒ.
已拚醉袖随香亸。

“的皪韶妍”平仄韵脚

拼音:de lì sháo yán
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“的皪韶妍”的相关诗句

“的皪韶妍”的关联诗句

网友评论

* “的皪韶妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“的皪韶妍”出自程垓的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢