“乔木古城壕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乔木古城壕”全诗
前贤真可慕,衰病意空劳。
贞悔不自卜,游随共尔曹。
未能齐得丧,时复诵离骚。
闲阴七贤地,醉餐三士桃。
苍苔虞舜井,乔木古城壕。
渔父偏相狎,尧年不可逃。
蝉鸣秋雨霁,云白晓山高。
咫尺传双鲤,吹嘘借一毛。
故人皆得路,谁肯念同袍。
分类:
《追凉历下古城西北隅,此地有清泉乔木》卢象 翻译、赏析和诗意
诗词:《追凉历下古城西北隅,此地有清泉乔木》
中文译文:追寻凉爽来到历下古城的西北角,这里有一处清泉和繁茂的树木。
诗意:诗人在历下古城的一处清凉之地感慨自己身世的荣贵与衰败,表达了对古代贤人的敬佩和对自己疾病衰老的无奈之情,同时表达了对友谊的珍惜和对友人的思念之情。
赏析:这首诗描绘了一个安静凉爽的地方,叙述了诗人在这里感叹自己命运的起伏和人生的无常。诗人以华省谢脁和贻佩刀的王祥为前贤的代表,暗示自己对他们的崇拜和追求。诗中的“衰病意空劳”和“贞悔不自卜”表达了诗人对自己病痛和衰老的苦闷之感。诗人与同道之士一起游玩,并借此念受离骚,表达了对古代文学的追溯和对精神世界的追求。诗中描绘了闲阴七贤地和三士桃,展示了诗人对古代文人的景仰之情。诗人以苍苔虞舜井和乔木古城壕为背景,形象地描绘了古城的景色。诗末两句“故人皆得路,谁肯念同袍”,表达了诗人对友谊的珍视和对同袍的思念之情。整首诗以抒发内心情感为主,表达了诗人对现实生活的疑惑和对情谊的执着。
“乔木古城壕”全诗拼音读音对照参考
zhuī liáng lì xià gǔ chéng xī běi yú, cǐ dì yǒu qīng quán qiáo mù
追凉历下古城西北隅,此地有清泉乔木
xiè tiǎo chū huá shěng, wáng xiáng yí pèi dāo.
谢脁出华省,王祥贻佩刀。
qián xián zhēn kě mù, shuāi bìng yì kōng láo.
前贤真可慕,衰病意空劳。
zhēn huǐ bù zì bo, yóu suí gòng ěr cáo.
贞悔不自卜,游随共尔曹。
wèi néng qí dé sàng, shí fù sòng lí sāo.
未能齐得丧,时复诵离骚。
xián yīn qī xián dì, zuì cān sān shì táo.
闲阴七贤地,醉餐三士桃。
cāng tái yú shùn jǐng, qiáo mù gǔ chéng háo.
苍苔虞舜井,乔木古城壕。
yú fù piān xiāng xiá, yáo nián bù kě táo.
渔父偏相狎,尧年不可逃。
chán míng qiū yǔ jì, yún bái xiǎo shān gāo.
蝉鸣秋雨霁,云白晓山高。
zhǐ chǐ chuán shuāng lǐ, chuī xū jiè yī máo.
咫尺传双鲤,吹嘘借一毛。
gù rén jiē dé lù, shuí kěn niàn tóng páo.
故人皆得路,谁肯念同袍。
“乔木古城壕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。