“只为当时语”的意思及全诗出处和翻译赏析

只为当时语”出自宋代程垓的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ wèi dāng shí yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“只为当时语”全诗

《菩萨蛮》
宋代   程垓
罗衫乍试寒犹怯。
妒花风雨连三月。
灯冷闭门时。
有愁谁得知。
此情真个苦。
只为当时语
莫道絮沾泥。
絮飞魂亦飞。

分类: 菩萨蛮

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《菩萨蛮》程垓 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人程垓所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罗衫乍试寒犹怯,
妒花风雨连三月。
灯冷闭门时,
有愁谁得知。
此情真个苦,
只为当时语。
莫道絮沾泥,
絮飞魂亦飞。

诗意:
这首诗词表达了一种深情的思念之情。诗中描绘了一位女子在初次穿上轻薄的罗衫时感到寒冷而畏缩不前的情景。接着,诗人以花朵遭受风雨侵袭的形象来暗喻女子的困境,她的愁苦似乎持续了整整三个月。在寒冷的夜晚,灯火冷淡,她独自关上门,而内心的痛苦却无人知晓。这种情感是真实而痛苦的,只因为当初的一番言语而生。诗人呼吁人们不要说这些感情像是沾上了尘土,因为即便是飘落的絮花也带走了她的灵魂,她的思绪也如同飞舞的絮花一样离去了。

赏析:
《菩萨蛮》以细腻的笔触描绘了女子内心的孤独和痛苦。诗中的罗衫、花朵和灯火等意象,通过对细节的描写,展示了女子内心的情感状态。诗人以细腻的情感表达,传递了对爱情的思念和对离别的痛苦。整首诗词情感真挚,抒发了诗人对深情爱恋的思考和吟咏,同时也反映出宋代文人对爱情的矛盾与苦闷。通过细腻的描写和意象的运用,诗词表现出了深情和孤独的主题,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只为当时语”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

luó shān zhà shì hán yóu qiè.
罗衫乍试寒犹怯。
dù huā fēng yǔ lián sān yuè.
妒花风雨连三月。
dēng lěng bì mén shí.
灯冷闭门时。
yǒu chóu shuí dé zhī.
有愁谁得知。
cǐ qíng zhēn gè kǔ.
此情真个苦。
zhǐ wèi dāng shí yǔ.
只为当时语。
mò dào xù zhān ní.
莫道絮沾泥。
xù fēi hún yì fēi.
絮飞魂亦飞。

“只为当时语”平仄韵脚

拼音:zhǐ wèi dāng shí yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只为当时语”的相关诗句

“只为当时语”的关联诗句

网友评论

* “只为当时语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只为当时语”出自程垓的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢