“横枕一声莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横枕一声莺”全诗
树鸣风尽消庭暑。
横枕一声莺。
莺声一枕横。
扇纨低粉面。
面粉低纨扇。
凉月淡侵床。
床侵淡月凉。
分类: 菩萨蛮
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《菩萨蛮(回文)》程垓 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(回文)》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暑庭消尽风鸣树。
树鸣风尽消庭暑。
横枕一声莺。
莺声一枕横。
扇纨低粉面。
面粉低纨扇。
凉月淡侵床。
床侵淡月凉。
诗意:
这首诗词通过回文的形式,以夏日的景象为背景,展现了自然界中的相互映衬和变化。诗人以对称的语句结构,描绘了暑热的庭院中,消散的凉风和树木的鸣叫声。他通过倒转的描述,将风声与树鸣、消暑与消风相互呼应,突出了诗意的对称和平衡。
赏析:
1. 回文形式:这首诗词采用了回文的形式,即上下两句的语句结构完全相反,形成了一种回环的美感。这种对称结构不仅增加了诗词的艺术性,还使得诗句的意象和情感在呼应中得到强调。
2. 自然景象的描绘:诗人以暑热的庭院为背景,通过树鸣和风声的消散,表达了夏日酷热的减退和凉爽的到来。诗中的树鸣和风声可以被视为自然界中的声音交响,展现了自然界的和谐与变化。
3. 对称的意象:诗中的一些意象以及诗句的结构都呈现出对称的特点。比如,"横枕一声莺"和"莺声一枕横"两句,通过倒转的描述,表达了莺鸟的鸣叫声和人们枕头上的姿势,并在对称中增加了诗句的美感。
4. 淡雅的情感:整首诗词以淡雅的情感贯穿始终,通过凉月淡侵床、床侵淡月凉的描写,诗人将凉爽的夜晚与宁静的床榻相结合,营造出一种静谧和舒适的氛围。
总体而言,程垓的《菩萨蛮(回文)》通过回文的形式和对称的结构,以夏日的景象为背景,描绘了自然界中风声、树鸣和凉爽的到来。诗中自然景象的描写与诗人的情感相互交融,表达了一种平衡、和谐和宁静的美感。
“横枕一声莺”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán huí wén
菩萨蛮(回文)
shǔ tíng xiāo jǐn fēng míng shù.
暑庭消尽风鸣树。
shù míng fēng jǐn xiāo tíng shǔ.
树鸣风尽消庭暑。
héng zhěn yī shēng yīng.
横枕一声莺。
yīng shēng yī zhěn héng.
莺声一枕横。
shàn wán dī fěn miàn.
扇纨低粉面。
miàn fěn dī wán shàn.
面粉低纨扇。
liáng yuè dàn qīn chuáng.
凉月淡侵床。
chuáng qīn dàn yuè liáng.
床侵淡月凉。
“横枕一声莺”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。