“人家山色中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家山色中”出自宋代程垓的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā shān sè zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“人家山色中”全诗

《菩萨蛮》
宋代   程垓
晓烟笼日浮山翠。
春风著水回川媚。
远近碧重重。
人家山色中
野花香自度。
似识幽人处。
安得著三间。
与山终日闲。

分类: 菩萨蛮

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《菩萨蛮》程垓 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的烟雾笼罩着朝阳,山峦如翡翠般浮现。春风吹拂水面,回荡在川流中,妩媚动人。无论远近,碧色层层叠叠。山间有人家,山色之中散发着野花的芬芳。仿佛熟悉那幽深之处,渴望拥有一片宁静的小屋。与山相伴,整日悠闲。

诗意:
《菩萨蛮》描绘了一个宁静而美丽的山水景色。清晨的烟雾和朝阳交相辉映,山峦如翡翠般青翠欲滴。春风吹拂水面,回荡在川流中,给整个景色增添了动人的魅力。远处和近处的山峦层层叠叠,碧绿欲滴。在山间的人家里,野花散发出芳香,仿佛熟悉这里的幽深之处。诗人渴望拥有一处安静的小屋,与山为伴,整日过着悠闲自在的生活。

赏析:
《菩萨蛮》通过对山水景色的描绘,展现了诗人对自然的热爱和追求宁静的心境。诗人以清晨的景象为开头,用"晓烟笼日浮"形容山峦上升腾的烟雾,给读者带来一种宁静与美的感受。接着,诗人以"春风著水回川媚"形容春风吹拂水面的情景,使整个山水更加生动起来,同时也展现出诗人对春天的喜爱和对美好生活的向往。随后,诗人通过描写山色中的人家和野花的芬芳,表达了对山居生活的向往和追求。诗人渴望拥有一片宁静的小屋,与山相伴,过上悠闲自在的日子。整首诗以细腻、清新的笔触,描绘了一幅美丽而恬静的山水画卷,给人以宁静、舒适的感受,同时也表达了诗人对自然、对宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家山色中”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

xiǎo yān lóng rì fú shān cuì.
晓烟笼日浮山翠。
chūn fēng zhe shuǐ huí chuān mèi.
春风著水回川媚。
yuǎn jìn bì chóng chóng.
远近碧重重。
rén jiā shān sè zhōng.
人家山色中。
yě huā xiāng zì dù.
野花香自度。
shì shí yōu rén chù.
似识幽人处。
ān dé zhe sān jiān.
安得著三间。
yǔ shān zhōng rì xián.
与山终日闲。

“人家山色中”平仄韵脚

拼音:rén jiā shān sè zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家山色中”的相关诗句

“人家山色中”的关联诗句

网友评论

* “人家山色中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家山色中”出自程垓的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢