“酒晕不温香脸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒晕不温香脸”全诗
当年风格太娇饶。
粉腻酥柔更好。
酒晕不温香脸,玉慵犹怯轻绡。
春风别后又秋高。
再见只应人老。
《西江月》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《西江月》是一首宋代诗词,作者是陈三聘。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诗眼曾逢花面,
画图还识春娇。
当年风格太娇饶,
粉腻酥柔更好。
酒晕不温香脸,
玉慵犹怯轻绡。
春风别后又秋高,
再见只应人老。
诗意:
这首诗描绘了作者对于美丽女性的赞美和对光阴流转的感慨。作者回忆起过去的日子,说自己曾经看到过美丽女子的容颜,也曾画过她们的形象,她们娇美的风格使他过于陶醉。他觉得她们粉嫩柔软的特质更加可爱。他描述了她们饮酒后脸上泛起的红晕,但与她们的香脸相比,这红晕并不温柔。他还提到她们的玉肌懒散地躺在轻柔的绡纱上,仿佛有些羞怯。他感叹春风离去又迎来了秋高,再次相见时,只能看到她们已经老去。
赏析:
《西江月》描绘了作者对于女性美的赞美,表达了对光阴流转的感慨和对时光的无情的思考。诗中的花面和春娇形容了女性的美丽和娇媚,通过描绘她们的容貌和风格,展现了作者对美的追求和痴迷。诗中使用了形象生动的词语,如粉腻、酥柔、香脸、玉慵等,使读者能够感受到女性的柔美和娇媚。同时,作者通过描述酒晕和轻绡,展示了女性的娇羞和柔情。最后两句表达了时光的流转和人事的更迭,暗示了美丽的女性终将会老去,光阴不待人。整首诗以细腻的笔触描绘了女性的美丽,同时也唤起了读者对于光阴流逝以及人事易逝的深思。
“酒晕不温香脸”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
shī yǎn céng féng huā miàn, huà tú hái shí chūn jiāo.
诗眼曾逢花面,画图还识春娇。
dāng nián fēng gé tài jiāo ráo.
当年风格太娇饶。
fěn nì sū róu gèng hǎo.
粉腻酥柔更好。
jiǔ yūn bù wēn xiāng liǎn, yù yōng yóu qiè qīng xiāo.
酒晕不温香脸,玉慵犹怯轻绡。
chūn fēng bié hòu yòu qiū gāo.
春风别后又秋高。
zài jiàn zhǐ yīng rén lǎo.
再见只应人老。
“酒晕不温香脸”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。