“度听枝上”的意思及全诗出处和翻译赏析

度听枝上”出自宋代陈三聘的《秦楼月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dù tīng zhī shàng,诗句平仄:仄平平仄。

“度听枝上”全诗

《秦楼月》
宋代   陈三聘
云衣薄。
春晴自有东风掠。
东风掠。
度听枝上,几声干鹊。
曲屏心事新题却。
离愁何用堆眉角。
堆眉角。
今朝莫是,打头风恶。

分类:

《秦楼月》陈三聘 翻译、赏析和诗意

诗词:《秦楼月》
作者:陈三聘(宋代)

云衣薄。
春晴自有东风掠。
东风掠。
度听枝上,几声干鹊。
曲屏心事新题却。
离愁何用堆眉角。
堆眉角。
今朝莫是,打头风恶。

中文译文:
秦楼上的月光,
云衣轻薄。
春天晴朗时,东风自然吹拂。
东风吹拂。
我静静听着枝头上,几声鸣叫的鹊鸟。
曲屏风隔开了心事,却又勾起新的思绪。
离愁又有什么用,只会使眉角紧皱。
眉角紧皱。
今天早晨,不要是因为打头风而使情绪糟糕。

诗意和赏析:
《秦楼月》是宋代诗人陈三聘的作品,通过描绘秋夜中的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。

诗人以秦楼为背景,描绘了月光照耀下的景象。云衣薄指的是秋夜的云彩稀少,月光透过云层照射下来。春天的晴朗带来了东风,轻轻吹拂着身边的一切,给人以温暖和舒适的感觉。

诗中提到了枝头上几声干鹊的鸣叫声,这增添了诗意的生动感。枝头的干鹊是秋天的常见鸟类,它们的鸣叫声和飞舞动作,使诗人感到一种别样的静谧和愉悦。

接着,诗人提到了一个曲屏,它遮挡了诗人内心的事情,却也勾起了新的思考。曲屏可能代表一种隔离或保护,使得诗人能够独自思考和感受内心的情感。

诗的后半部分表达了离愁和烦恼,诗人问道:“离愁何用堆眉角”,意指离别的忧伤和痛苦,为何要让眉头皱起,增加烦恼?诗人希望在这美好的时刻,不要因为打头风而打乱心情,保持愉悦和平静。

整首诗以简洁明快的语言勾勒出秋夜的景色和诗人的内心感受,通过描绘自然景物和表达情感,使读者产生共鸣。诗中运用了自然意象、对比和反问等修辞手法,使诗意更加深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“度听枝上”全诗拼音读音对照参考

qín lóu yuè
秦楼月

yún yī báo.
云衣薄。
chūn qíng zì yǒu dōng fēng lüè.
春晴自有东风掠。
dōng fēng lüè.
东风掠。
dù tīng zhī shàng, jǐ shēng gàn què.
度听枝上,几声干鹊。
qū píng xīn shì xīn tí què.
曲屏心事新题却。
lí chóu hé yòng duī méi jiǎo.
离愁何用堆眉角。
duī méi jiǎo.
堆眉角。
jīn zhāo mò shì, dǎ tóu fēng è.
今朝莫是,打头风恶。

“度听枝上”平仄韵脚

拼音:dù tīng zhī shàng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“度听枝上”的相关诗句

“度听枝上”的关联诗句

网友评论

* “度听枝上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“度听枝上”出自陈三聘的 《秦楼月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢