“故遣姮娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

故遣姮娥”出自宋代陈三聘的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù qiǎn héng é,诗句平仄:仄仄平平。

“故遣姮娥”全诗

《念奴娇》
宋代   陈三聘
浮云吹尽,卷长空、千顷都凝寒碧。
兔杵无声风露冷,天在怜人寂。
故遣姮娥,驾蟾飞上,玉宇元同色。
天津何事,此时偏界南北。
不但对影三人,我歌君和,我舞君须拍。
涤洗胸中愁万斛,莫问今宵何夕。
老矣休论。
著鞭安用,一笑真狂客。
夜深归去,烂然溪上阡陌。

分类: 念奴娇

《念奴娇》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代诗词,作者是陈三聘。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
浮云吹尽,卷长空、千顷都凝寒碧。
兔杵无声风露冷,天在怜人寂。
故遣姮娥,驾蟾飞上,玉宇元同色。
天津何事,此时偏界南北。
不但对影三人,我歌君和,我舞君须拍。
涤洗胸中愁万斛,莫问今宵何夕。
老矣休论。著鞭安用,一笑真狂客。
夜深归去,烂然溪上阡陌。

诗意和赏析:
《念奴娇》是一首描绘秋夜的诗词,通过自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗词以浮云吹尽、长空凝寒碧的景象开篇,这种凄凉的氛围暗示了诗人内心的孤寂和忧伤。

诗中提到的兔杵无声、风露冷,以及天在怜人寂的句子,进一步强调了诗人的孤独和忧愁。姮娥乘坐蟾宫飞上玉宇,表达了诗人寄情于仙境、追求超脱的愿望。

诗词的后半部分描绘了一个夜晚的场景,诗人与自己的影子对话,以歌唱和舞蹈表达自己内心的情感,希望洗涤内心的愁苦。最后两句表达了诗人对自己年迈的无奈和对人生的领悟,他笑着挥舞着鞭子,自称为真正的狂客。

整首诗以秋夜的寂寥和诗人内心的孤寂为主题,通过自然景物的描绘和诗人的情感抒发,表达了对生命的思考和对自我存在的反思。这首诗词的语言优美、意境深远,展现了宋代文人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故遣姮娥”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

fú yún chuī jǐn, juǎn cháng kōng qiān qǐng dōu níng hán bì.
浮云吹尽,卷长空、千顷都凝寒碧。
tù chǔ wú shēng fēng lù lěng, tiān zài lián rén jì.
兔杵无声风露冷,天在怜人寂。
gù qiǎn héng é, jià chán fēi shàng, yù yǔ yuán tóng sè.
故遣姮娥,驾蟾飞上,玉宇元同色。
tiān jīn hé shì, cǐ shí piān jiè nán běi.
天津何事,此时偏界南北。
bù dàn duì yǐng sān rén, wǒ gē jūn hé, wǒ wǔ jūn xū pāi.
不但对影三人,我歌君和,我舞君须拍。
dí xǐ xiōng zhōng chóu wàn hú, mò wèn jīn xiāo hé xī.
涤洗胸中愁万斛,莫问今宵何夕。
lǎo yǐ xiū lùn.
老矣休论。
zhe biān ān yòng, yī xiào zhēn kuáng kè.
著鞭安用,一笑真狂客。
yè shēn guī qù, làn rán xī shàng qiān mò.
夜深归去,烂然溪上阡陌。

“故遣姮娥”平仄韵脚

拼音:gù qiǎn héng é
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故遣姮娥”的相关诗句

“故遣姮娥”的关联诗句

网友评论

* “故遣姮娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故遣姮娥”出自陈三聘的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢