“凝云不动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凝云不动”全诗
玉海无声千丈冻。
来倚阑干。
襟袖凭虚彻骨寒。
归心易折。
后夜月明应恨别。
罨画图边。
著我披蓑上钓船。
分类: 木兰花
《减字木兰花》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是陈三聘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凝结的云彩不动,宛如玉海冻结了千丈深。我来依靠着栏杆,襟袖上凭虚空的冷透入骨髓。归心易被折断,月明的深夜应该怨恨离别。在画图的边缘,我穿上蓑衣,踏上钓船。
诗意:
《减字木兰花》描绘了一种冷傲、孤寂的意境。诗人以凝结的云彩和冻结的玉海来表达寒冷的氛围,以及自己内心深处的冷漠和孤独。他站在栏杆旁凝望,感受着寒冷透彻骨髓的寂寞。归心易折表达了作者对离别的痛苦和无奈,夜晚的明月也成为了他怀念和怨恨的对象。最后,诗人自嘲地说,在这个寒冷的世界中,他穿上蓑衣,踏上钓船,孤独地继续前行。
赏析:
这首诗词通过寒冷的自然景物,展现了作者内心深处的孤独和冷漠情感。寒冷的氛围和寂寞的心境相互映衬,给人以深深的思索和触动。诗人用凝云、玉海、归心易折等形象的描写,将自己的情感状态与自然景物相融合,表达了对离别和孤独的痛苦体验。最后两句表达了诗人的坚毅和自嘲,他选择穿上蓑衣,踏上钓船,继续面对寒冷的世界,展示了一种淡然坚韧的生活态度。
这首诗词以独特的意境和婉约的语言风格,表达了诗人的内心情感和对人生的思考。通过对自然景物的描绘,将个体的情感与大自然相结合,使诗词更具有广阔的意象空间。整首诗词冷傲而深沉,给人以思考和共鸣的余地,展现了陈三聘独特的艺术创作风格。
“凝云不动”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
níng yún bù dòng.
凝云不动。
yù hǎi wú shēng qiān zhàng dòng.
玉海无声千丈冻。
lái yǐ lán gān.
来倚阑干。
jīn xiù píng xū chè gǔ hán.
襟袖凭虚彻骨寒。
guī xīn yì zhé.
归心易折。
hòu yè yuè míng yīng hèn bié.
后夜月明应恨别。
yǎn huà tú biān.
罨画图边。
zhe wǒ pī suō shàng diào chuán.
著我披蓑上钓船。
“凝云不动”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。