“盟寒鸥鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

盟寒鸥鸟”出自宋代陈三聘的《三登乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:méng hán ōu niǎo,诗句平仄:平平平仄。

“盟寒鸥鸟”全诗

《三登乐》
宋代   陈三聘
注望晓山,晴色丽、晨餐应饱。
_纹平、涨天渺渺。
倚藤枝、撑艇子,昔游曾到。
江山自古,水云转好。
怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟
故人中、黑头渐少。
问几时、寻旧约,石矶重扫。
一竿钓月,鬓霜任老。

分类: 三登乐

《三登乐》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《三登乐》是宋代诗人陈三聘创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人追忆过去、怀念故友的情景,表达了对岁月流转和友情变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

注望晓山,晴色丽、晨餐应饱。
_纹平、涨天渺渺。
倚藤枝、撑艇子,昔游曾到。
江山自古,水云转好。
怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟。
故人中、黑头渐少。
问几时、寻旧约,石矶重扫。
一竿钓月,鬓霜任老。

诗意和赏析:

诗词开篇以注视着朝阳照耀下的山峰,美丽晴朗的景色,以及早餐丰盛的景象来描绘一个宁静而美好的早晨。接着,诗人提到天空中的纹路平坦,一片辽阔无垠的景象。他依靠藤枝撑起小船,回忆起曾经一同游历过的地方。江山自古以来就一直风景如画,水云也变得更加美好。然而,诗人感慨岁月流转,心中的思念像冬天的寒鸥和鸟儿一样,盟约的故友中,黑发的越来越少。他询问何时能够再次相聚,重新寻找过去的约定,一起去重扫石矶。最后,他以一竿钓月的形象表达自己对年岁的接受,鬓发上的霜任由它老去。

整首诗词以平实自然的语言描绘了作者对美好早晨的向往和怀念过去的情感。诗中通过山水景色的描绘,展现了自然美景的壮丽和恒久不变的特点,同时也折射了人事易逝的现实。诗人借助故人之间的渐行渐远,表达了对友情的珍惜和不舍,以及对时光流转的思考和对年岁的接受。最后一句以"一竿钓月,鬓霜任老"的形象,表达了对生命的深沉体悟和对岁月变迁的接纳态度。

整首诗词在描写自然景物的同时,融入了对友情和岁月的思考,展示了诗人对时光流转和人事变迁的深刻感慨,以及对美好回忆的回忆和怀念之情。这首诗词通过简洁自然的表达方式,以及意象的运用,传递出一种深邃而内敛的情感,让读者在阅读中感受到对生命和人情的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盟寒鸥鸟”全诗拼音读音对照参考

sān dēng lè
三登乐

zhù wàng xiǎo shān, qíng sè lì chén cān yīng bǎo.
注望晓山,晴色丽、晨餐应饱。
wén píng zhǎng tiān miǎo miǎo.
_纹平、涨天渺渺。
yǐ téng zhī chēng tǐng zi, xī yóu céng dào.
倚藤枝、撑艇子,昔游曾到。
jiāng shān zì gǔ, shuǐ yún zhuǎn hǎo.
江山自古,水云转好。
chàng nián lái xīn zòng zài, méng hán ōu niǎo.
怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟。
gù rén zhōng hēi tóu jiàn shǎo.
故人中、黑头渐少。
wèn jǐ shí xún jiù yuē, shí jī zhòng sǎo.
问几时、寻旧约,石矶重扫。
yī gān diào yuè, bìn shuāng rèn lǎo.
一竿钓月,鬓霜任老。

“盟寒鸥鸟”平仄韵脚

拼音:méng hán ōu niǎo
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盟寒鸥鸟”的相关诗句

“盟寒鸥鸟”的关联诗句

网友评论

* “盟寒鸥鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盟寒鸥鸟”出自陈三聘的 《三登乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢