“醉乡路接华胥国”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉乡路接华胥国”出自宋代石孝友的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xiāng lù jiē huá xū guó,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“醉乡路接华胥国”全诗

《鹧鸪天》
宋代   石孝友
花漏声干月隐墙。
琯灰迎晓透新阳。
物情渐逐云容好,欢意偏随日脚长。
山作鼎,玉为浆。
寿杯丛处艳梅妆。
醉乡路接华胥国,应梦朝天侍赭黄。

分类: 忧国忧民企盼 鹧鸪天

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《鹧鸪天》石孝友 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花漏声干月隐墙。
花钟敲响声音渐渐消失,月亮隐没在墙后。
这句描写了夜晚的景象,花钟声渐渐消失,月亮也隐没在墙后,暗示着时光的流转和夜晚的静谧。

琯灰迎晓透新阳。
琯灰(一种古代乐器)迎接黎明,透过朝阳的照耀。
这句表达了旭日初升的美好景象,琯灰迎接着黎明的到来,并透过清晨的阳光照亮大地。

物情渐逐云容好,欢意偏随日脚长。
一切事物逐渐随着云彩的变化而变得美好,欢乐的心情随着时间的流逝而增长。
这两句表现了自然界和人的情绪随着时间的推移而逐渐变化,同时也传递了作者对生活的积极态度和希望。

山作鼎,玉为浆。
山像是一个大鼎,玉石则像是熬制成的美味浆汁。
这句运用了比喻的手法,将山比作鼎,将玉石比作美味的浆汁,形象地描绘了山的庄严和宝贵之处。

寿杯丛处艳梅妆。
在庆寿的宴会上,杯中盛放着美丽的梅花。
这句描绘了庆寿宴会上的场景,梅花作为饰品装点杯中,增添了喜庆和美好的氛围。

醉乡路接华胥国,应梦朝天侍赭黄。
醉酒之后的人走在通往华胥国的路上,应该在梦中登上天宫,侍奉赭黄(古代神明)。
这句描绘了一个超越现实的场景,醉酒的人在梦中踏上通往仙境的路,进入神仙的世界,与神明共度美好时光。

整首诗词以细腻的描写展现了作者对自然和人生的感悟。通过描绘夜晚的静谧、旭日初升的美景、自然和人情随时间流转的变化,以及超越现实的意象,表达了对美好生活和美好时光的渴望,同时也反映了作者积极向上的心态和对人生的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉乡路接华胥国”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

huā lòu shēng gàn yuè yǐn qiáng.
花漏声干月隐墙。
guǎn huī yíng xiǎo tòu xīn yáng.
琯灰迎晓透新阳。
wù qíng jiàn zhú yún róng hǎo, huān yì piān suí rì jiǎo zhǎng.
物情渐逐云容好,欢意偏随日脚长。
shān zuò dǐng, yù wèi jiāng.
山作鼎,玉为浆。
shòu bēi cóng chù yàn méi zhuāng.
寿杯丛处艳梅妆。
zuì xiāng lù jiē huá xū guó, yīng mèng cháo tiān shì zhě huáng.
醉乡路接华胥国,应梦朝天侍赭黄。

“醉乡路接华胥国”平仄韵脚

拼音:zuì xiāng lù jiē huá xū guó
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉乡路接华胥国”的相关诗句

“醉乡路接华胥国”的关联诗句

网友评论

* “醉乡路接华胥国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉乡路接华胥国”出自石孝友的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢