“陌上花开人未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌上花开人未归”出自宋代石孝友的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shàng huā kāi rén wèi guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“陌上花开人未归”全诗

《长相思》
宋代   石孝友
蝶团飞。
莺乱啼。
陌上花开人未归
碧台歌舞稀。
月入扉。
风满帷。
坐到黄昏人静时。
清愁君不知。

分类: 长相思

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《长相思》石孝友 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代诗词,作者是石孝友。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的意象描绘了一种思念之情景。蝶群飞舞,莺鸟乱啼,陌上的花朵绽放,而人却未归。碧色的台阶上的歌舞稀少,月亮已经升入窗户,微风吹满帷幕。此时坐到黄昏,人们已经安静下来。作者内心深处有一种清新的忧愁,而这种情感却被所思念的人所不知晓。

这首诗词表达了作者对所思念之人的深情思念。蝶群飞舞和莺鸟啼叫是大自然的景象,而人却远离,使得花开时无法与所爱的人一同欣赏。碧台上的歌舞稀少,月亮升起,风吹满帷幕,黄昏时分,周围的人们已经进入宁静。这种清新的忧愁只有作者自己能够体会,而所思念的人却对此一无所知。

这首诗词通过形象生动的描写,表达了作者深沉的思念之情。作者通过自然景象的描绘,将内心的情感与外在的景物相结合,展示了对所思念之人的深情厚意。同时,诗词中的音韵和节奏也给人以美感,使得整首诗词更加生动、动人。

总之,石孝友的《长相思》表达了深情思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的情感与外在的景物相结合,展现了作者对所思念之人的深深思念之情,以及清新的忧愁。这首诗词通过形象生动的描写和优美的音韵节奏,给人以美感和思考,使得读者能够共鸣并感受到作者的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌上花开人未归”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

dié tuán fēi.
蝶团飞。
yīng luàn tí.
莺乱啼。
mò shàng huā kāi rén wèi guī.
陌上花开人未归。
bì tái gē wǔ xī.
碧台歌舞稀。
yuè rù fēi.
月入扉。
fēng mǎn wéi.
风满帷。
zuò dào huáng hūn rén jìng shí.
坐到黄昏人静时。
qīng chóu jūn bù zhī.
清愁君不知。

“陌上花开人未归”平仄韵脚

拼音:mò shàng huā kāi rén wèi guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌上花开人未归”的相关诗句

“陌上花开人未归”的关联诗句

网友评论

* “陌上花开人未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上花开人未归”出自石孝友的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢