“冷浸蒹葭浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷浸蒹葭浦”出自宋代石孝友的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lěng jìn jiān jiā pǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“冷浸蒹葭浦”全诗

《点绛唇》
宋代   石孝友
霁景澄秋,晚风吹尽朝来雨。
夕阳烟树。
万里山光暮。
一带长川,自在流今古。
人何处。
月波横素。
冷浸蒹葭浦

分类: 点绛唇

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《点绛唇》石孝友 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人石孝友的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
霁景澄秋,晚风吹尽朝来雨。
夕阳烟树。万里山光暮。
一带长川,自在流今古。
人何处。月波横素。冷浸蒹葭浦。

诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了作者对大自然的观察和自然景观的赞美之情。诗中描绘了晴朗的秋天,清澈的天空洗净了早晨的雨水,晚风吹散了残留的云雾。夕阳下的树木在烟雾中若隐若现,山光在远处的山脉上渐渐消失。长长的川流自由自在地流淌,不受时光的限制,流传至今。诗人感叹人类的存在和归宿的问题,而月光倒映在素色的水面上,给人一种冷静而幽远的感觉,仿佛浸没在蒹葭丛生的小溪中。

赏析:
这首诗通过对秋天景色的描绘,展示了作者对自然的敏感和细腻的观察力。诗人通过对自然景物的描写,表达了对大自然的赞美之情以及对人生和时间的思考。秋天的晴朗景色、流动的川流和寂静的月光都成为诗人表达情感和思考问题的媒介。整首诗以自然景色为背景,通过抒发内心情感和思考人生命运的问题,展现了宋代文人对自然的热爱和对人生的思索。这首诗以简洁而清晰的语言描绘了独特的意境,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷浸蒹葭浦”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

jì jǐng chéng qiū, wǎn fēng chuī jǐn zhāo lái yǔ.
霁景澄秋,晚风吹尽朝来雨。
xī yáng yān shù.
夕阳烟树。
wàn lǐ shān guāng mù.
万里山光暮。
yí dài cháng chuān, zì zài liú jīn gǔ.
一带长川,自在流今古。
rén hé chǔ.
人何处。
yuè bō héng sù.
月波横素。
lěng jìn jiān jiā pǔ.
冷浸蒹葭浦。

“冷浸蒹葭浦”平仄韵脚

拼音:lěng jìn jiān jiā pǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷浸蒹葭浦”的相关诗句

“冷浸蒹葭浦”的关联诗句

网友评论

* “冷浸蒹葭浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷浸蒹葭浦”出自石孝友的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢