“不禁归去愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

不禁归去愁”出自宋代石孝友的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jīn guī qù chóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“不禁归去愁”全诗

《菩萨蛮》
宋代   石孝友
酒浓花艳秋波滑。
舞余腰素花枝活。
相见又还休。
不禁归去愁
醉衾成独拥。
月冷知霜重。
早是梦难成。
梅花肠断声。

分类: 菩萨蛮

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《菩萨蛮》石孝友 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代石孝友创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒浓花艳秋波滑。
舞余腰素花枝活。
相见又还休。
不禁归去愁。
醉衾成独拥。
月冷知霜重。
早是梦难成。
梅花肠断声。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的离愁别绪和对逝去事物的感叹。诗中描绘了一个秋天夜晚的场景,酒浓花艳,美景如画。舞蹈之后,女子的腰肢柔美,花枝在手中摇曳生姿。然而,相见之后又要分别,这让作者感到无比的愁苦。在醉饮之后,孤独的他独自躺在寒冷的被褥中,感受到了月亮冷冷的光芒和沉重的霜露。他意识到自己的梦想已经无法实现,就像梅花的细腻花瓣在寒冷中折断,发出凄凉的声音。

赏析:
《菩萨蛮》以婉约的情感表达和精湛的描写技巧展示了宋代诗词的典型风格。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如酒浓花艳、秋波滑、舞腰素花枝活等,使诗词充满了生动的画面感。通过这些细腻的描写,诗人将读者带入了一个寂静而忧伤的秋夜场景中,使人们对离别和无法实现的梦想产生共鸣。

诗词的主题主要集中在离别和失望上。作者通过描绘相见又分别的情景,表达了对离愁的感叹和无奈。同时,他通过醉饮和寒冷的描写,暗示了他内心的孤寂和对未来的绝望。整首诗词以悲凉的情感贯穿始终,通过对自然景物和人情境遇的描写,传达了作者心中的苦闷和伤感。

《菩萨蛮》是一首典型的宋代婉约诗词,以其细腻的描写和深沉的情感而著称。它通过对离别和失望的描绘,表达了作者内心的苦闷和无奈。这首诗词的美在于它细腻的意象描写和情感的抒发,给读者带来了一种深远而动人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不禁归去愁”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

jiǔ nóng huā yàn qiū bō huá.
酒浓花艳秋波滑。
wǔ yú yāo sù huā zhī huó.
舞余腰素花枝活。
xiāng jiàn yòu hái xiū.
相见又还休。
bù jīn guī qù chóu.
不禁归去愁。
zuì qīn chéng dú yōng.
醉衾成独拥。
yuè lěng zhī shuāng zhòng.
月冷知霜重。
zǎo shì mèng nán chéng.
早是梦难成。
méi huā cháng duàn shēng.
梅花肠断声。

“不禁归去愁”平仄韵脚

拼音:bù jīn guī qù chóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不禁归去愁”的相关诗句

“不禁归去愁”的关联诗句

网友评论

* “不禁归去愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不禁归去愁”出自石孝友的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢