“风猎乱香如扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

风猎乱香如扫”出自宋代石孝友的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng liè luàn xiāng rú sǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“风猎乱香如扫”全诗

《如梦令》
宋代   石孝友
风猎乱香如扫
又是粉梅开了。
庭户锁残寒,梦断池塘春草。
情悄。
情悄。
帘外数声啼鸟。

分类: 如梦令

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《如梦令》石孝友 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风猎乱香如扫。
又是粉梅开了。
庭户锁残寒,
梦断池塘春草。
情悄。情悄。
帘外数声啼鸟。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的春天景象。风吹乱了花香,仿佛一场扫荡。梅花又一次绽放了,迎接春天的到来。庭院的大门紧闭,封锁着残余的寒冷。诗人的梦境已经破碎,池塘边的春草也不再是他曾经的梦境。情感沉寂,无声无息。帘外传来几声啼鸟。

赏析:
《如梦令》以简洁、凄美的语言描绘了春天的寒冷与孤寂。诗中的景象和情感相互映衬,表达了诗人对逝去梦境和失去情感的感伤之情。

首先,诗中的风猎乱香如扫,形容风吹得花香四散飘飞,给人一种凌乱的感觉。这种凌乱的景象与诗人内心的情感相呼应,表达了他内心的不安与失落。

其次,诗中的又是粉梅开了,描绘了粉梅再次绽放的景象。这里的粉梅可以被视为对春天的期待和希望的象征,但与此同时,诗人也意识到春天的到来并不能填补他内心的空虚和失落。

接着,诗中庭户锁残寒一句,描述了庭院门户紧闭,封锁住了残存的寒冷。这里的庭院可以被视为诗人内心的世界,门户紧闭象征他对外界的封闭和隔绝,而残寒则代表着他内心的冷淡和孤寂。

然后,诗中的梦断池塘春草,表达了诗人对于梦境和过去美好时光的追忆与失落。池塘春草的景象给人一种清新、生机勃勃的感觉,但对诗人来说,这已经成为了过去时光的终结和破碎的梦。

最后,诗中的情悄,情悄,帘外数声啼鸟,以重复的形式表达了情感的沉寂和无言。帘外的啼鸟声给整首诗增添了一丝生动的色彩,但与诗人内心的寂寞和沉默形成了鲜明的对比。

总体来说,这首诗以简练而凄美的语言描绘了一个寒冷的春天景象,通过景物描写和情感表达,表达了诗人内心对逝去梦境和失去情感的感伤之情,展现了对美好时光的追忆与留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风猎乱香如扫”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

fēng liè luàn xiāng rú sǎo.
风猎乱香如扫。
yòu shì fěn méi kāi le.
又是粉梅开了。
tíng hù suǒ cán hán, mèng duàn chí táng chūn cǎo.
庭户锁残寒,梦断池塘春草。
qíng qiāo.
情悄。
qíng qiāo.
情悄。
lián wài shù shēng tí niǎo.
帘外数声啼鸟。

“风猎乱香如扫”平仄韵脚

拼音:fēng liè luàn xiāng rú sǎo
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风猎乱香如扫”的相关诗句

“风猎乱香如扫”的关联诗句

网友评论

* “风猎乱香如扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风猎乱香如扫”出自石孝友的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢