“待分付与谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

待分付与谁”出自宋代石孝友的《亭前柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài fēn fù yǔ shuí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“待分付与谁”全诗

《亭前柳》
宋代   石孝友
有件伡遮,算好事、大家都知。
被新家矍索后,没别底,似别底也难为。
识尽千千并万万,那得恁、海底猴儿。
这百十钱,一个泼性命,不分付、待分付与谁

分类: 亭前柳

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《亭前柳》石孝友 翻译、赏析和诗意

《亭前柳》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
亭子前的柳树
有一件事情掩盖住,
算是好事,众人皆知。
被新家索取之后,
无法分辨,似乎又不值得。
已经认识了千千万万,
如何能像那海底的猴儿那样,
这百十钱,
一个性命的代价,
不知归属于谁。

诗意:
这首诗以一种隐喻的方式,表达了作者对于权力腐败和社会不公的思考和感叹。诗中的"亭前柳"象征社会中的普通人,而"件事"则代表权力和财富的分配。最初,大家都知道这是一件好事,但是随着权力更迭和新家的索取,这件事变得模糊不清,让人难以辨别其真正的价值和归属。作者通过描述"海底猴儿",强调了这种混乱和不公的荒谬性,以及普通人对于自己权益的无力感。

赏析:
《亭前柳》通过简洁而富有隐喻的语言,表达了作者对社会不公和权力腐败的批判和忧虑之情。诗中的柳树和件事都是象征性的意象,使得诗词具有多重层次的解读可能性。作者通过对现实的观察和思考,呈现了普通人在社会中无法掌握自己权益的无奈和困境。整首诗以简洁的语言和深刻的隐喻,传达了作者对社会现实的深刻思考和对正义的渴望,引发读者对社会问题的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待分付与谁”全诗拼音读音对照参考

tíng qián liǔ
亭前柳

yǒu jiàn chē zhē, suàn hǎo shì dà jiā dōu zhī.
有件伡遮,算好事、大家都知。
bèi xīn jiā jué suǒ hòu, méi bié dǐ, shì bié dǐ yě nán wéi.
被新家矍索后,没别底,似别底也难为。
shí jǐn qiān qiān bìng wàn wàn, nà de nèn hǎi dǐ hóu ér.
识尽千千并万万,那得恁、海底猴儿。
zhè bǎi shí qián, yí gè pō xìng mìng, bù fēn fù dài fēn fù yǔ shuí.
这百十钱,一个泼性命,不分付、待分付与谁。

“待分付与谁”平仄韵脚

拼音:dài fēn fù yǔ shuí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待分付与谁”的相关诗句

“待分付与谁”的关联诗句

网友评论

* “待分付与谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待分付与谁”出自石孝友的 《亭前柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢