“敛袂且还家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敛袂且还家”全诗
束书匣剑,依旧旅食在京华。
蹭蹬青云未遂,奔走红尘何计,敛袂且还家。
草木渐黄落,风月正清嘉。
友猿鹤,宅丘壑,乐生涯。
几时雷雨,轰磕平地起龙蛇。
尺可鞭夷狄,寸舌可盂社稷,无路踏云车。
今古万千事,洒泪向黄花。
分类: 水调歌头
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《水调歌头》石孝友 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
男儿四方志,岂久困泥沙。
男儿应当志向远大,岂能一直困于平凡琐碎之中。
束书匣剑,依旧旅食在京华。
收起书籍,藏起剑鞘,依然在京城过着漂泊的生活。
蹭蹬青云未遂,奔走红尘何计,敛袂且还家。
蹒跚的脚步未能踏上青云之路,奔波于尘世间,如今放下繁华,归还故乡。
草木渐黄落,风月正清嘉。
草木逐渐凋零,秋风明月格外清爽。
友猿鹤,宅丘壑,乐生涯。
与猿猴、鹤鸟为友,居住在山丘和幽谷之间,享受宁静的生活。
几时雷雨,轰磕平地起龙蛇。
何时能有雷雨交加之时,雷声震动大地,龙蛇起舞。
尺可鞭夷狄,寸舌可盂社稷,无路踏云车。
只需一尺长的鞭子,就能驱赶野蛮的夷狄;只需一寸长的舌头,就能敬奉皇室神器,但却无法乘坐飞行的神车。
今古万千事,洒泪向黄花。
无论是古代还是现代,世间万千事物,都令人感慨万分,泪水洒向黄花之上。
这首诗词表达了作者石孝友对男儿志向远大的期望,呼唤追求更高境界的生活。他感叹自己的经历与努力未能达到预期的成就,但仍然保有对家园的眷恋。诗中描绘了秋天的景色,凋零的草木、清爽的秋风和明亮的月光,凸显了诗人内心的淡定和超脱。作者表达了对友情、自然和理想生活的向往,同时对世事变迁和人生的无奈感到感慨,表现了对现实的思考和对生命的感悟。整体而言,这首诗词充满了诗人对理想和现实的思考与对人生意义的探索。
“敛袂且还家”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
nán ér sì fāng zhì, qǐ jiǔ kùn ní shā.
男儿四方志,岂久困泥沙。
shù shū xiá jiàn, yī jiù lǚ shí zài jīng huá.
束书匣剑,依旧旅食在京华。
cèng dèng qīng yún wèi suì, bēn zǒu hóng chén hé jì, liǎn mèi qiě huán jiā.
蹭蹬青云未遂,奔走红尘何计,敛袂且还家。
cǎo mù jiàn huáng luò, fēng yuè zhèng qīng jiā.
草木渐黄落,风月正清嘉。
yǒu yuán hè, zhái qiū hè, lè shēng yá.
友猿鹤,宅丘壑,乐生涯。
jǐ shí léi yǔ, hōng kē píng dì qǐ lóng shé.
几时雷雨,轰磕平地起龙蛇。
chǐ kě biān yí dí, cùn shé kě yú shè jì, wú lù tà yún chē.
尺可鞭夷狄,寸舌可盂社稷,无路踏云车。
jīn gǔ wàn qiān shì, sǎ lèi xiàng huáng huā.
今古万千事,洒泪向黄花。
“敛袂且还家”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。